Kalpsiz Romantik - Бессердечный романтик
Her gece gemileri yakmamızdan bıktı denizler - Каждую ночь корабли гореть утомляют моря
Bitse de gitsek diye bekledi bizi sevenler - Если все закончено пора идти ожидают наши любовники
Çok yoruldum, artık bitti, bedenen otomatikti - Страшно устал, но уже все, тело движется автоматически
Aşık oldum ama bitti, bu seferki çok dramatikti - Был влюблен, но все закончилось, на этот раз крайне драматично
Kurtardım ben kendimi, görünce dibini - Я спасаю себя только увидев дно
Kalpsız romantik gibi, her gece başka birini - Как бессердечный романтик, каждую ночь с кем-то другим
Bulmalı bulmalı bir yol bulmalı, seni unutmak için bir şey yapmalı - Нужно, нужно найти какой-то путь, я должен что-то сделать чтоб тебя забыть
Belki de bir aşk, onlarca beden çıkmam lazım bu triplerden.
Dün gece yine seni çok feci istedim - Вчера ночью снова ужасно тебя хотел
Geçsin diye saçma sapan kafalara demirledim -
Çok yoruldum, artık bitti, bu hikaye çok travmatikti - Очень устал, но уже все кончено, эта история ужасно травматична
Aşık oldum ama bitti, ruh halim çok nevrotikti - Я был влюблен, но все кончено, состояние души - невротическое
Söz - Müzik: Doğan Duru
Мükemmel Вoşluk, 2016
Kalpsiz Romantik - Heartless Romantic
Her gece gemileri yakmamızdan bıktı denizler - Every night ships burn tire the seas
Bitse de gitsek diye bekledi bizi sevenler - If everything is over, it's time to go our lovers are waiting
Çok yoruldum, artık bitti, bedenen otomatikti - Terribly tired, but that's all, the body moves automatically
Aşık oldum ama bitti, bu seferki çok dramatikti - I was in love, but it was all over, this time extremely dramatic
Kurtardım ben kendimi, görünce dibini - I save myself only by seeing the bottom
Kalpsız romantik gibi, her gece başka birini - Like a heartless romantic, every night with someone else
Bulmalı bulmalı bir yol bulmalı, seni unutmak için bir şey yapmalı - You need, you need to find some way, I have to do something to forget you
Belki de bir aşk, onlarca beden çıkmam lazım bu triplerden.
Dün gece yine seni çok feci istedim - I wanted you terribly again last night
Geçsin diye saçma sapan kafalara demirledim -
Çok yoruldum, artık bitti, bu hikaye çok travmatikti - Very tired, but it's over, this story is terribly traumatic
Aşık oldum ama bitti, ruh halim çok nevrotikti - I was in love, but it's over, the state of mind is neurotic
Söz - Muzik: Doğan Duru
Мükemmel Вoşluk, 2016