• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Redd - Yalnizlik Sarkisi

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Redd - Yalnizlik Sarkisi, а также перевод, видео и клип.

    Yalnızlık Şarkısı [Песня одиночества]

    Kahvenin sütüyle acısından kaçarım hayatın
    Я убегу от жизненной боли с чашкой кофе с молоком
    Kırılmaz kalpler icat ederken çok temiz kan harcadım
    Изобретая небьющиеся сердца, я пролил много чистой крови
    Eski bir ceketin cebinde kalmış kelimeler gibi
    Как слова, оставшиеся в кармане старого пиджака
    Sanki geçmişi unutmak için bugünü yaşamak yeter mi
    Можно подумать, чтобы забыть о прошлом, достаточно жить настоящим
    Yarın daha güzel olacak derken yalan söyleriz değil mi
    Говоря, что завтра будет лучше, мы врем, не так ли

    Birkaç damla daha düşse okyanusu taşırır mı
    Если упадет еще несколько слез, заставит ли это океан выйти из берегов
    Birkaç parça daha kopsa içimden acıtır mı… hayır
    Если изнутри меня оторвется еще несколько кусков, причинит ли боль... нет

    Kendime uzaktan baksam çok sevmezdim belki de
    Если бы посмотрел на себя издалека, возможно, увиденное очень не понравилось бы
    Yalnızlığın tarifi yakından yapılmaz mıydı sence
    Разве одиночество нельзя описать с близкого расстояния, по-твоему
    Herşeyi yok saymak için önce kendimi silsem
    Если сначала сотру себя, чтобы считать, что ничего не существует
    Yağmura yetişmeyen silecekler gibi
    Как дворники на машине, которые не поспевают за дождем
    Onu bile beceremesem bir şey değişir miydi sanki
    Если мне даже это не удастся, разве что-нибудь изменится

    Söz: Doğan Duru
    Перевод: Нинель Глибицкая

    Yalnızlık Şarkısı [Song of Solitude]

    Kahvenin sütüyle acısından kaçarım hayatın
    I'll run away from life pain with a cup of coffee with milk
    Kırılmaz kalpler icat ederken çok temiz kan harcadım
    Inventing unbreakable hearts, I spilled a lot of pure blood
    Eski bir ceketin cebinde kalmış kelimeler gibi
    Like words left in an old jacket pocket
    Sanki geçmişi unutmak için bugünü yaşamak yeter mi
    You might think, to forget about the past, it’s enough to live in the present
    Yarın daha güzel olacak derken yalan söyleriz değil mi
    Saying that tomorrow will be better, we are time, right

    Birkaç damla daha düşse okyanusu taşırır mı
    If a few more tears fall, will this make the ocean come off the coast
    Birkaç parça daha kopsa içimden acıtır mı ... hayır
    If a few more pieces come off inside me, will it hurt ... no

    Kendime uzaktan baksam çok sevmezdim belki de
    If I looked at myself from afar, perhaps, what I saw would not really like
    Yalnızlığın tarifi yakından yapılmaz mıydı sence
    Can’t loneliness be described from close range, do you think
    Herşeyi yok saymak için önce kendimi silsem
    If I erase myself first to assume that nothing exists
    Yağmura yetişmeyen silecekler gibi
    Like car wipers who can't keep up in the rain
    Onu bile beceremesem bir şey değişir miydi sanki
    If I don’t even succeed, will anything change

    Söz: Doğan Duru
    Translation: Ninel Glibitskaya

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет