THIS IS THE MOMENT
This is the moment; this is the day
When I send all my doubts and demons on their way.
Every endeavor I have made ever...
Is coming into play; is here and now today.
This is the moment, this is the time
When the momentum and the moment are in rhyme.
Give me this moment, this precious chance;
I'll gather up my past, and make some sense at last.
This is the moment when all I've done;
All of the dreaming, scheming and screaming become one.
This is the day – see it sparkle and shine
When all I've lived for becomes mine.
For all these years I’ve faced the world alone;
And now the time has come
to prove to them I’ve made it on my own.
This is the moment, my final test;
Destiny beckoned, I never reckoned second best.
I won't look down; I must not fall;
This is the moment, the sweetest moment of them all.
This is the moment, damn all the odds;
This day or never I sit forever with the gods.
When I look back I will always recall
Moment for moment,
This was the moment;
The greatest moment of them all.
ТОТ САМЫЙ МОМЕНТ
Тот самый момент; Это день
Когда я отправляю все свои сомнения и демоны на пути.
Каждое стремление я сделал когда-либо ...
Вступает в игру; здесь и сейчас сегодня.
Это момент, это время
Когда импульс и момент находятся в рифме.
Дайте мне этот момент, этот драгоценный шанс;
Я заберу мою прошлое и наконец-то смысл.
Это момент, когда все, что я сделал;
Все мечтающие, схемы и крики становятся одним.
Это день - увидеть его блеск и блеск
Когда все, что я жил, становится моим.
За все эти годы я столкнулся с человеком в одиночку;
И теперь время пришло
доказать им, я сделал это самостоятельно.
Это момент, мой последний тест;
Судьба поманила, я никогда не считал второго лучшего.
Я не буду смотреть вниз; Я не должен падать;
Это момент, самый сладкий момент их всех.
Это момент, черт возьми, все шансы;
В этот день или никогда я не сижу с богами.
Когда я оглядываюсь назад, я всегда буду вспомнить
Момент на минуту,
Это был момент;
Величайший момент их всех.