I've been around for you
Been up and down for you
But I just can't get any relief
I've swallowed my pride for you
I've lived and lied for you
But you still make me feel like a thief
You got me stealing your love away
'Cause you never give it
Peeling the years away
And we can't relive it
Oh, I make you laugh
And you make me cry
I believe it's time for me to fly
You said we'd work it out
You said that you had no doubt
That deep down we were really in love
Oh, but I'm tired of holding on
To a feeling I know is gone
I do believe that I've had enough
I've had enough of the falseness
Of a worn-out relation
Enough of the jealousy
And the intoleration
Oh, I make you laugh
And you make me cry
I believe it's time for me to fly
Time for me to fly
Oh, I've got to set myself free
(Time for me to fly)
And that's just how it's got to be
I know it hurts to say goodbye
But it's time for me to fly
Oh, don't you know it's time for me to fly
Oh, I've got to set myself free
(Time for me to fly)
Oh, babe, that's just how it's got to be
I know it hurts to say goodbye
But it's time for me to fly
It's time for me to fly
It's time for me to fly
(It's time for me to fly)
It's time for me to fly
(It's time for me to fly)
It's time for me to fly
(It's time for me to fly)
It's time for me to fly
Я был рядом с тобой
Был вверх и вниз для тебя
Но я просто не могу получить никакого облегчения
Я проглотил свою гордость за тебя
Я жил и лгал ради тебя
Но ты все равно заставляешь меня чувствовать себя вором
Ты заставил меня украсть твою любовь
Потому что ты никогда не даешь это
Очищая годы
И мы не можем пережить это заново
О, я заставляю тебя смеяться
И ты заставляешь меня плакать
Я считаю, что мне пора летать
Ты сказал, что мы разберемся с этим
Ты сказал, что не сомневаешься
В глубине души мы были действительно влюблены
О, но я устал держаться
Чувство, которое я знаю, ушло
Я верю, что с меня достаточно
Мне надоела фальшь
Из изношенных отношений
Хватит ревности
И нетерпимость
О, я заставляю тебя смеяться
И ты заставляешь меня плакать
Я считаю, что мне пора летать
Мне пора летать
О, я должен освободиться
(Мне пора летать)
И именно так и должно быть
Я знаю, что больно прощаться
Но мне пора летать
О, разве ты не знаешь, что мне пора летать?
О, я должен освободиться
(Мне пора летать)
О, детка, так и должно быть.
Я знаю, что больно прощаться
Но мне пора летать
Мне пора летать
Мне пора летать
(Мне пора летать)
Мне пора летать
(Мне пора летать)
Мне пора летать
(Мне пора летать)
Мне пора летать