At eight o'clock we said goodbye
That's when I left her house for mine
She said that she'd be staying in
Well, she had to be at work by nine
So I get home and have a bath
And left an hour or two pass
Drifting in front of my TV
When a film comes on that she wants to see
**
It's Monday morning 5. 19
And I'm still wondering where she's been
Cause every time I try to call
I just get her machine
And now it's almost 6 a.m.
And I don't want to try again
Cause if she's still not back
And then this must be the end
At first I guess she's gone to Cannes
Her silver pack of cigarettes
A pint of milk, food for the cat
But it's midnight now and she's still not back
** repeat
***
Cause if she's still not back
Well, heaven knows what then
Is this the end
At half past two I picture her
In the back of someone else's car
He runs his fingers through her hair
Oh, you shouldn't left him touch you there
В восемь часов мы попрощались
Вот тогда я и вышла из дома для шахты
Она сказала, что будем останавливаться в
Ну , она должна была быть на работе к девяти
Так что я возвращаюсь домой и принять ванну
И оставил час или два прохода
Дрифтинг перед моим телевизором
Когда фильм приходит на что она хочет видеть
**
Это в понедельник утром 5 . 19
И я все еще интересно, где она была
Потому что каждый раз я пытаюсь позвонить
Я просто получить ее машину
И теперь это почти 6 утра
И я не хочу, чтобы попробовать еще раз
Потому что если она все еще не вернулся
И то это должно быть в конце
Сначала я думаю, что она ушла в Канны
Ее серебро пачка сигарет
Пинта молока , продукты питания для кошки
Но это полночь сейчас и она до сих пор не вернулся
** повторите
***
Потому что если она все еще не вернулся
Ну, бог знает что то
Является ли это конец
В 2:30 я представить ее
В задней части автомобиля чужой
Он проводит пальцами по волосам
О, вы не должны оставил его коснуться вас есть