Mi dispiace di svegliarti
forse un uomo non saro,
ma ad un tratto so che devo lasciarti
tra un minuto me ne andro.
E non dici una parola,
sei piu piccola che mai,
in silenzio morderai le lenzuola,
so che non perdonerai.
Mi dispiace, devo andare
il mio posto e lа:
il mio amore si potrebbe svegliare
chi la scalderа?
Strana amica di una sera,
io ringraziero
la tua pelle sconosciuta e sincera,
ma nella mente c’e tanta,
tanta voglia di lei.
Lei si muove e la sua mano,
dolcemente cerca me
e nel sonno sta sfiorando pian piano
il suo uomo che non c’e
Mi dispiace devo andare,
il mio posto e lа:
il mio amore si potrebbe svegliare
chi la scalderа?
Strana amica di una sera
io ringraziero
la tua pelle sconosciuta e sincera
ma nella mente c’e tanta,
tanta voglia di lei.
Ми dispiace ди svegliarti
Forse ООН Uomo , не Саро ,
ма объявление ООН Tratto так че Дево lasciarti
тра ООН Минута меня пе Андро .
E без ДИКИ уна Parola ,
сеи ГРП Piccola че почта,
в Silenzio morderai ле lenzuola ,
так че , не perdonerai .
Ми dispiace , Дево Andare
IL MIO посто э ЛА :
IL MIO напиток си potrebbe svegliare
чи ла scalderа ?
Стране Amica ди уна сыворотки ,
Ио ringraziero
ла Туа Pelle sconosciuta е Sincera ,
ма Нелла Mente c'e Танта,
Танта Voglia ди леев .
Лей си Muove е л SUA Мано ,
Dolcemente Cerca меня
е -нель- сонно станции sfiorando Пьян фортепиано
Ира Суо Uomo че , не c'e
Ми dispiace Дево Andare ,
IL MIO посто э ЛА :
IL MIO напиток си potrebbe svegliare
чи ла scalderа ?
Стране Amica ди уна сыворотки
Ио ringraziero
ла Туа Pelle sconosciuta е Sincera
ма Нелла Mente c'e Танта,
Танта Voglia ди леев .