• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Rimi Natsukawa - Nada Sou Sou

    Просмотров: 34
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Rimi Natsukawa - Nada Sou Sou, а также перевод, видео и клип.

    Песня "Море Слез" (Nada Sou Sou), была написана в 2000 году.
    Лирика Морияма Риоко (Moriyama Ryouko)

    Я открываю старинный альбом, и тихо шепчу Вам "Спасибо"
    furui arubamu mekuri arigatou tte tsubuyaita

    Спасибо, за то, что Вы были со мной, за то, что меня Вы любили,
    itsumo itsumo mune no naka hagemashite kureru hito yo

    Пусть снег, или дождь или ветер в лицо,
    harewataru hi mo ame no hi mo ukabu ano egao

    Мне ваша улыбка поможет,

    omoide tooku asete mo

    А память опять воскресит день за днем,

    omoide tooku asete mo

    И слезы польются рекою.

    omokage sagashite yomigaeru hi wa nada sou sou

    Я звезды молю, чтоб вернуться в те дни, где Вы были рядом со мною.

    ichibanboshi ni inoru, sorega watashi no kuse ni nari

    Но звезды молчат, и приходит рассвет, а память хранить все былое...

    yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu

    Пусть снег, или дождь или ветер в лицо, мне ваша улыбка поможет,

    kanashimi nimo yorokobi nimo, omou ano egao

    И снова я вспомню, раскрою альбом. И слезы польются рекою.

    anata no basho kara watashi ga mietara

    Ах, если бы снова, хотя бы на миг, мне встретится с Вами, однажды.

    kitto itsuka aeru to shinji, ikiteyuku

    И вдень когда, словно улыбка, небо засияет, умытое дождем,
    (harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)

    Заплачу я, альбом старый листая.
    (omoide tooku asetemo)

    Как одиноко, грустно мне без Вас,
    (samishikute, koishikute)

    И слезы польются рекою.
    (kimi e no omoi, nada sou sou)

    Хочу я Вас видеть, хочу я Вас видеть,
    (aitakute, aitakute)

    Хочу Вам о многом сказать...
    (kimi e no omoi,)

    Перевод и слова песни взяты из субтитров к фильму "Слезы для тебя",
    автора Rif Robin [darkness@fm.com.ua]

    The song "Sea of ​​Tears" (Nada Sou Sou), was written in 2000.
    Lyrics by Moriyama Ryouko

    I open an old album and softly whisper to you "Thank you"
    furui arubamu mekuri arigatou tte tsubuyaita

    Thank you for being with me, for loving me,
    itsumo itsumo mune no naka hagemashite kureru hito yo

    Let it snow, or rain or wind in your face,
    harewataru hi mo ame no hi mo ukabu ano egao

    Your smile will help me

    omoide tooku asete mo

    And memory will rise again day after day

    omoide tooku asete mo

    And tears will flow like a river.

    omokage sagashite yomigaeru hi wa nada sou sou

    I pray the stars to return to those days where you were near me.

    ichibanboshi ni inoru, sorega watashi no kuse ni nari

    But the stars are silent, and dawn comes, and the memory to keep all the past ...

    yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu

    Let snow, or rain or wind in your face, your smile will help me,

    kanashimi nimo yorokobi nimo omou ano egao

    And again, I remember opening the album. And tears will flow like a river.

    anata no basho kara watashi ga mietara

    Ah, if again, at least for a moment, I will meet with you, one day.

    kitto itsuka aeru to shinji, ikiteyuku

    And in the afternoon when, like a smile, the sky will shine, washed by the rain,
    (harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)

    I'll pay, flipping through an old album.
    (omoide tooku asetemo)

    How lonely, sad to me without you
    (samishikute, koishikute)

    And tears will flow like a river.
    (kimi e no omoi, nada sou sou)

    I want to see you, I want to see you,
    (aitakute, aitakute)

    I want to tell you a lot ...
    (kimi e no omoi,)

    The translation and lyrics are taken from the subtitles for the movie "Tears for you",
    by Rif Robin [darkness@fm.com.ua]

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет