SONNET 66
All dessen müd, nach Rast im Tod ich schrei.
Ich seh es doch: Verdienst muß betteln gehn
Und reinste Treu am Pranger steht dabei
Und kleine Nullen sich im Aufwind drehn
Und Talmi-Ehre hebt man auf den Thron
Und Tugend wird zur Hure frech gemacht
Und wahre Redlichkeit bedeckt mit Hohn
Und Kraft durch lahme Herrschaft umgebracht
Und Kunst das Maul gestopft vom Apparat
Und Dummheit im Talar Erfahrung checkt
Und schlichte Wahrheit nennt man Einfalt glatt
Und Gutes Schlechtestem die Stiefel leckt.
All dessen müd, möcht ich gestorben sein,
Blieb nicht mein Liebster, wenn ich sterb, allein
Tired with all these, for restful death I cry,
As, to behold desert a beggar born,
And needy nothing trimm'd in jollity,
And purest faith unhappily forsworn,
And guilded honour shamefully misplaced,
And maiden virtue rudely strumpeted,
And right perfection wrongfully disgraced,
And strength by limping sway disabled,
And art made tongue-tied by authority,
And folly doctor-like controlling skill,
And simple truth miscall'd simplicity,
And captive good attending captain ill:
Tired with all these, from these would I be gone,
Save that, to die, I leave my love alone.
Сонет 66
Все его усталое, после гонки в смерти я плачу.
Я вижу это: заслуга должна быть попрошайничеством
И чистейшая верность столба есть
И маленькие нули на подъеме
И Talmi чтить вы поднимаете на престоле
И добродетель делается для шлюху Чики
И правда, честность покрыты Хон
И убили силу через Lahme господства
А еси рот чучела из устройства
И глупость в Опыте таранного проверил
И простая истина называется просто сглаживать
И хорошо хуже сапоги лижет.
Все его усталым, я хочу умереть,
Не остался моим любимым, когда я умру, в одиночку
Устали со всеми тезисом, forestful Death I Cry,
AS, чтобы вот Пустыни нищий Борна,
И Needy Ничего Trim'd в веселье,
И Чистейшая Вера несчастию Изгои,
И позолоченная Честь Позорно Misplaced,
И Maiden Добродетель Rudely Strumpeted,
И правое Совершенство Незаконно Disgrated,
И ПРОЧНОСТЬ НА Limping раскачиваться ИНВАЛИДАМИ,
И Art Made косноязычный властью,
И Глупость Врач-как контролирующий навык,
И Простые истины Miscall'd Простота,
И НЕВОЛЕ ХОРОШО ПОСЕТИВ КАПИТАН Ill:
Устал от всего этого тезиса, от thesay бы я ушел,
Сохранить, что, к, I Leave My Love в одиночку.