Die Ähre kann die Körner kaum noch tragen
Der Wind alt seine Bilder hinein ins Weizenfeld
Träumt glücklich von vergangenen Sommertagen
Und grade so wie ihm, geht’s vielen auf der Welt
„Danke“, denkt der Apfelbaum
„Danke für den Sommertraum“
Nur die Made denkt sich
„Schade, dass man mir die Wohnung raubt“
„Danke“, denkt der Schmetterling
„Danke, dass mich niemand find“
Und noch einmal neigt die Sonnenblume würdevoll ihr Haupt
Die Trauben hängen schwer an ihren Reben
Und lächelnd schickt die Sonne
Ihr warmes Licht ins Tal
Die Blumen sammeln Kraft für neues Leben
Und glitzernd fängt der Bach
Den letzten Sonnenstrahl
„Danke“, denkt das Schwalbenpaar
„Danke für die Kinderschar“
Und der Biber freut sich über seinen neuen Winterbau
„Danke“, denkt die Biene auch
„Danke für den Fliederstrauch“
Und der Igel führt ein Freudentänzchen auf mit seiner Frau
Ouh, du piekst schon wieder so!
Ach quatsch, du piekst!
Колос уже с трудом переносит зерна
Ветер разносит свои образы по пшеничному полю
Счастливо мечтает о минувших летних днях
И многие люди в мире чувствуют себя точно так же, как он.
«Спасибо», думает яблоня
«Спасибо за летнюю мечту»
Только личинка думает
«Обидно, что мою квартиру украли»
«Спасибо», — думает бабочка
«Спасибо, что никто не может меня найти»
И снова подсолнух достойно склоняет голову.
Виноград тяжело висит на лозах
И солнце посылает улыбку
Твой теплый свет в долину
Цветы набираются сил для новой жизни
И ручей начинает сверкать
Последний луч солнца
«Спасибо», — думает пара ласточек.
«Спасибо за детскую группу»
А бобер радуется своей новой зимней берлоге
«Спасибо», — думает и пчела.
«Спасибо за куст сирени»
И ёжик весело танцует со своей женой
Ох, ты снова меня так раздражаешь!
О нет, ты раздражаешь!