Hie upone Highlands,
and lay upon tay.
Bonnie George Campbell
rode out on a day.
He saddled, and bridled,
so gallant rode he.
And hame cam his guid horse,
but never cam he.
Out cam his mother dear,
greeting fu sair.
Out cam his bonnie bryde,
riving her hair.
"The meadow lies green,
and the corn is unshorn.
The barn, it is empty,
the baby unborn!"
Saddled and bridled
and booted rode he,
A plume in his helmet,
a sword at his knee.
But toom cam his saddle
all bloody to see.
Oh, hame cam his guid horse,
but never cam he.
Хи разозлил на высокогорье,
и лежал на Tay.
Бонни Джордж Кэмпбелл
проехал в день.
Он оседлал и постели,
Так что галант ездил он.
И HAME CAM его Гидичный конь,
Но никогда не камера он.
OUT CAM его мать дорогой,
Приветствие Фу Sair.
OUT CAM его Бонни Брайд,
бегать волосы.
«Луг лежит зеленым,
И кукуруза не похожа на.
Сарай, это пусто,
ребенок нерожден! "
Оседлал и забил
и загрузил ехать он,
Шлейф в его шлеме,
меч на колене.
Но тому камера его седло
все кроваво видеть.
О, HAME CAM его GUID HOWN,
Но никогда не камера он.