Went down to the station,
Leaned against the door.
Went down to the station,
I...leaned against the door.
I knew it was the Empire State,
Can tell by the way she blows.
Asked the depot agent,
"Please let me ride the blinds".
Asked the depot agent,
"Please let me ride the blinds".
He said, "Son, I like to help you...you know,
But the Empire State ain't mine".
The Empire State...you know she,
Rides on Eastern time.
The Empire State,
She rides on Eastern time,
She's the "rollingest" baby,
On the New York Central line.
It was a mean ol' fireman,
And a low-down engineer.
It was a cruel fireman,
A low-down engineer.
That took my baby away,
Left poor me sitting here.
Engineer blew the whistle,
The fireman rang the bell.
The engineer blew the whistle,
The fireman rang the bell.
My woman's on board,
She's was waving me fair-well.
I'm gonna tell you what that,
Mean ol' train will do.
I'm gonna tell you,
What that mean ol' train will do.
Take your woman away,
And shoot back black smoke back at you.
They'll take your woman away,
And shoot black smoke back at you.
Take your woman away,
And shoot black smoke back at you.
Let's go...
Спустился на станцию,
Прислонился к двери.
Спустился на станцию,
Я... прислонился к двери.
Я знал, что это Эмпайр-Стейт,
Могу сказать по тому, как она дует.
Спросил агента депо:
«Пожалуйста, позвольте мне покататься на жалюзи».
Спросил агента депо:
«Пожалуйста, позвольте мне покататься на жалюзи».
Он сказал: «Сынок, мне нравится помогать тебе... ты знаешь,
Но Эмпайр-Стейт не мой».
Эмпайр Стейт... ты знаешь ее,
Едет по восточному времени.
Имперский штат,
Она едет по восточному времени,
Она самая подвижная малышка,
На центральной линии Нью-Йорка.
Это был старый злой пожарный,
И инженер низкого уровня.
Это был жестокий пожарный,
Низкий инженер.
Это забрало моего ребенка,
Оставил бедного меня сидеть здесь.
Инженер дал свисток,
Пожарный позвонил в звонок.
Инженер дал свисток,
Пожарный позвонил в звонок.
Моя женщина на борту,
Она хорошо махала мне рукой.
Я скажу тебе, что это такое,
Старый поезд подойдет.
Я скажу тебе,
Что этот злой поезд сделает.
Убери свою женщину,
И пускай в тебя черный дым.
Они заберут твою женщину,
И выстрелю в тебя черным дымом.
Убери свою женщину,
И выстрелю в тебя черным дымом.
Пойдем...