Sukoshi miageta sora dekisugita nichijou
Se o mukeru tabi ni tsubuyaku dake
Doko ni ikeba ii no? Sonna kaoshiteru kimi to
The sky that I looked up at for a bit; the ordinary days that were too good to be true
Every time when I turn my back, you only mutter
Where should I go? With you, who has such a face
Rojiura no kage tokei no hari ga
Tomatta jikan o nurikaete
The shadows in the back of the alley; the needle of the clock
Repaints the stopped time
Sashinobeta ryoute kamiawanai PAZURU o
Okizari ni shiteta futari deau made
Nakushiteta nani ka saigo no kakera o
Torimodoshite
My hands that reached out; I had abandoned
The puzzle that won’t interlock together until we meet
It’s something lost; recovering
The last piece
Itsuka wasurete ita tooi hi no kioku
Kokoro no katasumi kasaneta nara
Natsukashii keshiki kuchikuse dake wa sono mama
The memory of the faraway day that I forgot about some other time
If I stacked it on the corner of my heart
There’d only be nostalgic sceneries and catchphrases during that while
Tomadou you ni hitomi o fusete
Tachidomaranai de oikakete
As if confused, I turn my eyes downwards
Please don’t stand still, chase me
Kawashita kotoba wa katachi ni dekinai kedo
Modokashii kimochi omoi o tsutaete
Furishikiru ame to kata o narabeteku
Konna fuu ni
The words that we exchanged can’t form shapes
But my irritating feelings convey my thoughts
Lining up my shoulders with the pouring rain
In this way
Kaze no yukue nara kimi ga shitte iru atarashii hajimari
When it comes to the direction of the wind, you know it; it’s a new beginning
Sashinobeta ryoute kamiawanai PAZURU o
Okizari ni shiteta futari deau made
Nakushiteta nani ka saigo no kakera o
Torimodoshite aruki dasou
My hands that reached out; I had abandoned
The puzzle that won’t interlock together until we meet
It’s something lost; let’s recover
The last piece and start walking
Sukoshi miageta sora dekisugita nichijou
Se o mukeru таби ни цубуяку Дэйк
Доко икеба ии нет? Сонна каошитэру кими к
Небо, на которое я посмотрел немного; обычные дни, которые были слишком хороши, чтобы быть правдой
Каждый раз, когда я поворачиваюсь спиной, ты только бормочешь
Куда мне идти? С тобой, у кого такое лицо
Роджиура но кагэ токей но хари га
Томатта джикан о нурикаете
Тени в конце переулка; стрелка часов
Перекрашивает остановленное время
Sashinobeta ryoute kamiawanai PAZURU o
Окизари ни шитета футау сделано
Накушитета нани ка сайго но какера о
Torimodoshite
Мои руки протянулись; Я бросил
Головоломка, которая не будет соединяться вместе, пока мы не встретимся
Это что-то потерянное; восстановление
Последний кусок
Ицука васюрете ита туи привет но киоку
Кокоро но катасуми касанета нара
Нацукаши кешики кучикусе дэйк ва соно мама
Воспоминание о далеком дне, о котором я забыл в другой раз
Если бы я сложил это на углу моего сердца
Там будут только ностальгические пейзажи и броские фразы в это время
Томаду ты ни хитоми о фусете
Тахидоморанай де оикакете
Как будто в замешательстве, я смотрю вниз
Пожалуйста, не стой на месте, преследуй меня
Кавасита котоба ва катачи ни декинай кедо
Модокасии кимочи омой о цутаете
Фуришикиру ame to kata o narabeteku
Конна фу ни
Слова, которыми мы обменялись, не могут формировать формы
Но мои раздражающие чувства передают мои мысли
Выровняю плечи с проливным дождем
Этим способом
Казе но юкуэ нара кими га шитте иру атарасии хаджимари
Когда дело доходит до направления ветра, вы это знаете; это новое начало
Sashinobeta ryoute kamiawanai PAZURU o
Окизари ни шитета футау сделано
Накушитета нани ка сайго но какера о
Торимодошите аруки дасу
Мои руки протянулись; Я бросил
Головоломка, которая не будет соединяться вместе, пока мы не встретимся
Это что-то потерянное; давайте восстановимся
Последний кусок и начать ходить