• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Rudra - The Pathless Path to the Knowable Unknown

    Просмотров: 17
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Rudra - The Pathless Path to the Knowable Unknown, а также перевод, видео и клип.

    Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x4]
    (Санскр. Священные Имена Господа:
    Хара - Уносящий,
    Шива - Все-Благой,
    Шанкара - Благодетель)

    Ishwaro Gururatmeti
    Murti bheda Vibhagine
    Vyomavad vyapta dehaya
    Dakshinamurtaye namah
    (Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
    Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
    Уничтожающий все ложные различия,
    Подобный Пространству и Всепронизывающий;
    Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)

    Renouncing the pleasures of thousand heaves
    (Отрекаясь от всего множества иллюзорных удовольствий)

    Destroying the absurd believes of the Lost
    (Уничтожая абсурдные верования потерянных)

    Having gained the wealth that cant be robbed
    (Обретая богатство, которое не может быть украдено)

    Let the shruti be heard from a Guru
    (Пусть мы услышим Шрути (Священные Писания) из уст Гуру)

    This pathless path where the Unknowable is known
    (Этот Путь-без-пути где Неизвестное познано)

    Frees oneself from the tyranny of inadequacy
    (Освобождает человека от тирании изменяющихся обстоятельств)

    The Freedom gained is Limitation removed
    (Свобода обретена - все ограничения удалены)

    The Knowledge gained is ignorance removed
    (Знание обретено - невежество удалено)

    "It is known to him to whom it is unknown;
    (Это известно тому, кому это не известно)

    he to whom it is known does not know it.
    (тот, кто знает это, не знает этого)

    It is unknown to those who know,
    (Это неизвестно тем, кто знают это)

    and known to those who know not."
    (И известно тем, кто не знают)
    (Мантра из Кена-Упанишады Сама-Веды)

    Not knowing this I die
    (Не осознавая этого, я умираю)

    Not knowing this I am born
    (Не осознавая этого, я рождаюсь)

    Not knowing this I strive
    (Не осознавая этого, я мучаюсь)

    Knowing this I become Immortal
    (Осознавая это, я становлюсь Бессмертным)

    There is no difference between Jiva, Jagat & Ishwara
    (По сути нет никаках различий между Дживой (человеческой Душой), джагатом (вселенной) и Ишварой (Богом)

    There is no difference between Ishwara, Guru & Atma
    (По сути нет никаках различий между Ишварой, Гуру и Атманом)

    Atma Satyam Jaganmithya [x4]
    (Атман-Брахман - это Истина;
    материальный мир - это иллюзия)

    Ishwaro Gururatmeti
    Murti bheda Vibhagine
    Vyomavad vyapta dehaya
    Dakshinamurataye namah
    (Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
    Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
    Уничтожающий все ложные различия,
    Подобный Пространству и Всепронизывающий;
    Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)

    Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
    (Санскр. Священные Имена Господа:
    Хара - Уносящий,
    Шива - Все-Благой,
    Шанкара - Благодетель)

    Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x4]
    (Sk Holy Names of the Lord :
    Hara - blowing ,
    Shiva - the All- Good ,
    Shankar - Benefactor )

    Ishwaro Gururatmeti
    Murti bheda Vibhagine
    Vyomavad vyapta dehaya
    Dakshinamurtaye namah
    (Sk sloka of hymns, Sri Dakshinamurti :
    Great Lord , is the essence of the Master / Guru
    Destroys all the false distinction
    Like space and all-pervading ;
    Worship Sri Dakshinamurti , the Merciful image! )

    Renouncing the pleasures of thousand heaves
    ( Renouncing the entire set of illusory pleasures )

    Destroying the absurd believes of the Lost
    ( Destroying absurd beliefs lost )

    Having gained the wealth that cant be robbed
    ( Acquiring wealth that can not be stolen )

    Let the shruti be heard from a Guru
    ( Let us hear Shruti ( scriptures ) from the mouth of the Guru )

    This pathless path where the Unknowable is known
    ( This Way - no - way where cognized Unknown )

    Frees oneself from the tyranny of inadequacy
    ( Frees man from the tyranny of changing circumstances )

    The Freedom gained is Limitation removed
    (Freedom is acquired - all restrictions are removed )

    The Knowledge gained is ignorance removed
    (Knowledge is acquired - ignorance is removed )

    "It is known to him to whom it is unknown;
    ( This is known to whom it is not known )

    he to whom it is known does not know it.
    (one who knows it does not know it )

    It is unknown to those who know,
    ( It is unknown to those who know it )

    and known to those who know not. "
    ( It is known to those who do not know )
    ( Mantra of Ken - Sama Veda Upanishads )

    Not knowing this I die
    ( Without realizing it , I die )

    Not knowing this I am born
    ( Without realizing it , I am born )

    Not knowing this I strive
    ( Without realizing it , I am tormented )

    Knowing this I become Immortal
    ( Realizing this, I become immortal )

    There is no difference between Jiva, Jagat & Ishwara
    ( In fact there is no difference between the Jiva ( human soul ) , Jagat (the universe) and Ishvara ( God)

    There is no difference between Ishwara, Guru & Atma
    ( In fact there is no difference between Iswara , Guru and Atman )

    Atma Satyam Jaganmithya [x4]
    ( Atman - Brahman - it's the truth ;
    material world - it's an illusion )

    Ishwaro Gururatmeti
    Murti bheda Vibhagine
    Vyomavad vyapta dehaya
    Dakshinamurataye namah
    (Sk sloka of hymns, Sri Dakshinamurti :
    Great Lord , is the essence of the Master / Guru
    Destroys all the false distinction
    Like space and all-pervading ;
    Worship Sri Dakshinamurti , the Merciful image! )

    Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
    (Sk Holy Names of the Lord :
    Hara - blowing ,
    Shiva - the All- Good ,
    Shankar - Benefactor )

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет