SALTy - jazz-bard-band
Состав:
вокал - Галина Хаблак
домра - Виктор Соломин
гитара - Богдан Стеценко
перкуссия - Руслан Малаенко
___________________________________
СВОБОДА ПО-ИСПАНСКИ
музыка: Галина Хаблак
оранжировка: Виктор Соломин
слова: Марина Муляр
Дульсинея состарилась в девках,
Дон Кихот простудился и умер,
И пришел "хенерале" Франко,
И погиб Федерико Лорка.
У истории нет сомнений,
Всюду принят ярлык и нумер,
У поэзии нет надежды,
Только спички, ружье и лодка.
Дульсинея закуталась шалью
И отправилась вверх по речке,
И немецкие самолеты
Проходили над ней, как рыбы.
У истории нет понятий:
"Милосерднее", "мягче", "легче".
У республики нет надежды
И не стало вчера Мадрида.
Наблюдайте развоплощенье,
Как сквозь лица глядят кокарды,
Как сквозь плечи глядят погоны,
Как сквозь ребра глядят медали.
Жребий творчества -- это решка,
Это глина летит кусками:
Сотни лет хоронили наспех,
А потом озаренья ждали.
SALTy - jazz-bard-band
Composition:
vocals - Galina Hublak
Domra - Victor Solomin
guitar - Bogdan Stetsenko
percussion - Ruslan Malayenko
___________________________________
FREEDOM IN SPANISH
music: Galina Hublak
arranging: Victor Solomin
words: Marina Mulyar
Dulcinea is old in girls
Don Quixote caught a cold and died
And the "general" Franco came,
And Federico Lorca died.
History has no doubt
Everywhere accepted label and number,
Poetry has no hope
Only matches, a gun and a boat.
Dulcinea wrapped in a shawl
And went up the river
And German planes
Passed over her like fish.
History has no concept:
“More merciful”, “softer”, “easier”.
The republic has no hope
And Madrid was gone yesterday.
Watch the disembodiment
How cockades look through their faces
As shoulder straps look over their shoulders
How medals look through the ribs.
The lot of creativity is tails,
This clay is flying in pieces:
Hundreds of years buried in haste
And then the illumination was waiting.