Tokai no gareki no naka hitori umorete iru yo
Dare ni mo kizuku karezuni saiteru chiisa na hana
Fuan na kimochi saemo koisuru kimochi saemo
Tsutaerarenai mama de kitto karete yuku darou
Oh setsunasa no sairen ga nari hibiku yo biru no sukima o nukete
Tooku tooku kanjite shimau kimochi ga itsumo boku o kodoku na toki no naka e
Arifureta kotoba de ii yasashiku sasayaite kure
Sekai ga barairo ni naru shunkan o kanjita kute
Motomecha ikenai no wa wakatte iru noni naze
Anata o motomete iru anata o kanjite iru
Oh setsunasa no sairen ga nari hibiku yo biru no sukima o nukete
Tooku tooku kanjite shimau kimochi ga itsumo boku o kodoku na toki no naka e
Calling to your love
Tell me do you know?
Calling to you love, to your love
Can you hear me
Calling to your love
Hizunda kono mune ni anata o kasanete todokanai omoi
Ima yozora o mau tsubasa dake ga
Sono hosoi karada tsuyoku dakishimete toiki to nukumori
Kanjite sono mama de nemuritai
Calling to your love
Tell me do you know?
Calling to your love, to your love
Kawaita kaze ga kyou mo futari no aida o fuki nuketeku
Nanimo shiranakute nanimo dekinakute chitte yuku kono omoi
Calling to your love
_______________
Buried alone under the rubble of the city
A small flower blooms without anyone noticing
It will surely wither away without being able to
Convey either its uneasy feelings or feelings of love
Oh, the siren of sadness and pain is echoing, coming from the gaps between buildings
The feeling of being far, far away always sends me into loneliness
Just ordinary words will do, whisper them to me tenderly
The world becomes rose-colored as I try to feel the moment
Even though I know that I mustn't want you Why do I desire you? Why am I feeling you? Oh, the siren of sadness and pain is echoing, coming from the gaps between buildings
The feeling of being far, far away always sends me into loneliness
Calling to your love
Tell me do you know?
Calling to your love, to your love
Can you hear me
Calling to your love
As I place you on my distorted chest, the feelings that won't reach you
Are now just wings to flutter about the night sky
I want to fall asleep like this, holding your slender body tightly
While feeling your warmth and breathing
Calling to your love
Tell me do you know?
Calling to your love, to your love
Once again, a dry wind is blowing between the two of us today
Without knowing anything, not being able to do anything, these feelings fall away
Calling to your love
Токай но гареки но нака хитори уморете иру йо
Dare ni mo kizuku karezuni saiteru Chiisa na Hana
Фуан на кимочи саэмо койсуру кимочи саэмо
Tsutaerarenai мама де Китто Карете Юку Дару
О сэцунаса но не сайрен га нари хибику йо биру но сукима о нукете
Таку таку кандзите симау кимочи га ицумо боку о кодоку на токи но нака е
Arifureta котоба де ии ясашику сасаяйте куре
Секай га барайро ни нару шункан о канджита куте
Motomecha икенай но ва вакатте иру нони нэзэ
Аната о мотомете иру аната о канджите иру
О сэцунаса но не сайрен га нари хибику йо биру но сукима о нукете
Таку таку кандзите симау кимочи га ицумо боку о кодоку на токи но нака е
Призыв к твоей любви
Скажи мне, ты знаешь?
Призыв к тебе любовь, к твоей любви
Вы меня слышите
Призыв к твоей любви
Хизунда коно муне ни аната о касанете тодоканай омой
Има йозора о мау цубаса дэйк га
Соно хосои карада цуйоку дакисимете токио нукумори
Канджите соно мама де немуритай
Призыв к твоей любви
Скажи мне, ты знаешь?
Призыв к твоей любви, к твоей любви
Kawaita kaze ga kyou mo futari no aida o fuki nuketeku
Нанимо ширанакуте Нанимо декинакуте читте юку коно омои
Призыв к твоей любви
_______________
Похоронен один под обломками города
Маленький цветок расцветает, никто не замечает
Это, несомненно, отмирает, не имея возможности
Передайте или его непростые чувства или чувства любви
О, сирена печали и боли эхом отходит от щелей между зданиями
Чувство быть далеко-далеко всегда приводит меня в одиночество
Просто обычные слова подойдут, шепни мне их нежно
Мир становится розовым, когда я пытаюсь почувствовать момент
Хотя я знаю, что не должен хотеть тебя Почему я желаю тебя? Почему я чувствую тебя? О, сирена печали и боли эхом раздается из промежутков между зданиями
Чувство быть далеко-далеко всегда приводит меня в одиночество
Призыв к твоей любви
Скажи мне, ты знаешь?
Призыв к твоей любви, к твоей любви
Вы меня слышите
Призыв к твоей любви
Когда я кладу тебя на мою искаженную грудь, чувства, которые не дойдут до тебя
Теперь просто крылья трепетать о ночном небе
Я хочу заснуть вот так, крепко держа твое стройное тело
Чувствуя тепло и дыхание
Призыв к твоей любви
Скажи мне, ты знаешь?
Призыв к твоей любви, к твоей любви
Еще раз, сухой ветер дует между нами сегодня
Ничего не зная, ничего не делая, эти чувства исчезают
Призыв к твоей любви