Каждую ночь ампутированным сознанием шорохи слышу,
Будто глубоко в голове скребут по норам все мыши.
Эти напротив твердят, что сорвана крыша,
В один голос. Халаты белые, вроде, неровно дышат
Ко мне... Тут на стене следы потресканной краски
Водят мозаику паутины поступью трезвой наспех.
Палата рождает синдром обглоданной кости:
Я прожевал картины стен, будто полотна на холсте.
Перегородка между камерами сейчас недосуг,
Ведь по ту сторону живёт мой ещё больше несчастливый друг.
Хоть я его, правда, ещё не видел, но верю: однажды
Он утолит непременно общества херову жажду.
С первого дня дефицита воздуха в этой могиле
Я упоенья алкал, как воду, в газетных чернилах.
Я без пера теперь падок кровью на стенах
Карябать в смехе отголоски эха хора истерик.
Всё началось немногим ранее и далее отсюда
В идиллическом бреду, где потерял я рассудок,
Но приобрёл багаж из опыта знаний под свисты плети
Этой параноидальнейшей мании лихолетья.
Вся история смешана с мёдом слёз и солью воска
Для того, кто нежданно среди чужих свой не в доску;
Призраки голоса слали следом слова: стой, не поздно, -
Посылы этих частот разорвали бы сотню мозгов.
Every night amputated consciousness noises heard,
As if deep in burrows on the head scratching all of the mice.
These on the other hand assert that the roof torn off,
In one voice. Dressing gowns are white, like, uneven breathing
To me ... Here on the wall traces of cracked paint
Lead Mosaic web sober tread hastily.
Chamber produces gnawed bone syndrome:
I chewed painting walls like paintings on canvas.
The partition between the chambers are now too busy,
After all, on the other side lives my friend even more unhappy.
Though I did, however, have not seen, but I believe that one day
He will certainly quench your thirst crappy society.
From the first day of air deficit in this grave
I was hungry gusto, like water, newspaper ink.
I'm not fond of the pen is now the blood on the walls
Karyabat laughter echoes in the echo of the choir tantrums.
It started a little earlier and further away
In an idyllic delirium where I lost my mind,
But the baggage acquired knowledge from the experience of the whistling whip
This paranoid delusions hard times.
The whole story is mixed with honey and salt tears of wax
For someone who suddenly among others its not in the board;
Haunting voices were sending the following words: simple, not too late -
Promises of these frequencies would have torn a hundred brains.