太阳歇歇么 歇得呢
月亮歇歇么 歇得呢
女人歇歇么 歇不得
女人歇下来么 火塘会熄掉呢
苦荞不苦吃得呢 槟榔不苦嚼得呢
若嘛嘛说科色朵 (女人不苦咋个得)
若嘛嘛说尼哈从嘛格尼 (女人不去吃苦么日子过不甜呢)
木躺若嘛嘛找么 (天上不有个女人在着么)
木尼台嘛格呀 (天就不会亮了)
若嘛嘛说科色朵 (女人不苦咋个得)
若嘛嘛说尼哈从嘛格尼 (女人不去吃苦么日子过不甜呢)
太阳歇歇么 歇得呢
月亮歇歇么 歇得呢
女人歇歇么 歇不得
女人歇下来么 火塘会熄掉呢
木交操毛乌以饶么 (冷风吹着老人的头么)
若嘛高倒找高刺 (女人拿脊背去门缝上抵着)
争登阿科期格么 (刺棵戳着娃娃的脚么)
若嘛尼莫乳本脚他闹 (女人拿心肝去山路上垫着)
若嘛淌勒找么 (有个女人在着么)
本级让来若窝望朵来 (山倒下来男人就扛起了)
若窝嘛嘛窝依么 (男人不有女人陪着么)
若窝诺诺来格 (男人就要生病了)
本更若嘛嘛找诺么 (山里不有女人在着么)
本更操尼找嘛格... (山里不会有人了...)
Does the sun rest?
Does the moon rest?
Can the woman rest?
Will the woman take a break? The firepit will go out?
Tartary buckwheat is not bitter, betel nut is not bitter
If you say Kosato (Why don't women suffer)
If you say Neha from Magni (If a woman doesn't suffer hardship, then life is not sweet)
Why don't you look for Mu Lie? (Isn't there a woman in the sky?)
Munitai Magge (it won't light up)
If you say Kosato (Why don't women suffer)
If you say Neha from Magni (If a woman doesn't suffer hardship, then life is not sweet)
Does the sun rest?
Does the moon rest?
Can the woman rest?
Will the woman take a break? The firepit will go out?
Mu Jiao fuck Mao Wu Yirao (Does the cold wind blow the old man's head)
If you go high and look for high thorns (the woman takes her back and goes to the seam of the door)
Are you fighting for Akoshige? (Does the thorn stick the doll's foot?)
If Nemo sucks his feet and makes trouble (the woman goes to the mountain with her heart and liver)
Ruo Ma Tang Le find (Is there a woman here)
At this level, let Ruowo Wangduo come (the mountain fell and the man picked it up)
Ruo Wo Ma Wo Yi (Aren't men accompanied by women)
Ruowo Nuo Nuo Lai Ge (the man is about to get sick)
Ben is more ruthless, looking for promise (is there no woman in the mountain)
Ben is more fucking looking for Magge... (There will be no one in the mountain...)