Young Albert was searching for something
A little bit out of the ordinary
Some kind of break in his dull routine
One day he took leave of his senses
Dropped everything, climbed over his fences
To find out himself if their grass was green
Someone should tell him to go back
He may have taken leave of his senses
Tell him to go back
He's liable to forget where he is
Little Audrey was certainly restless
Getting nearly everything but needing next to nothing
Nothing apart from a change of pace
It never entered her mind when it left her
That she might miss that pomp and splendor
Those things she'd seen but could never face
Someone should tell her to go back
She may have taken leave of her senses
Tell her to go back
She's likely to forget where she is
Tell them to go back
Because they may have taken leave of their senses
Tell them to go back
They're likely to forget where they are
Молодой Альберт что-то искал
Немного необычно
Какой-то перерыв в его унылой рутине
Однажды он сошел с ума
Бросил все, перелез через заборы
Чтобы самому узнать, зелена ли у них трава
Кто-то должен сказать ему вернуться
Возможно, он сошел с ума
Скажи ему, чтобы он вернулся
Он склонен забывать, где он находится
Маленькая Одри определенно была беспокойной.
Получать почти все, но почти ничего не нужно
Ничего, кроме изменения темпа
Это никогда не приходило ей в голову, когда оно покидало ее.
Что ей может не хватать этой пышности и великолепия.
Те вещи, которые она видела, но никогда не могла столкнуться
Кто-то должен сказать ей, чтобы она вернулась
Возможно, она сошла с ума
Скажи ей, чтобы она вернулась
Она, вероятно, забудет, где она находится
Скажи им, чтобы они вернулись
Потому что они, возможно, сошли с ума
Скажи им, чтобы они вернулись
Они, вероятно, забудут, где они находятся