оригенал
Gomen ne sunao ja nakute,
Yume no naka nara ieru.
Shikou kairo wa shotto sunzen,
Ima sugu aitai yo.
Nakitaku naru you-na Moonlight,
Denwa mo dekinai Midnight.
Datte junjou dou shiyou
Hatto wa mangekyou.
Tsuki no hikari ni michibikare.
Nandomo meguri-au.
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue.
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu.
Mo ichido futari de Weekend.
Kami-sama kanaete Happy-end!
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake.
Deatta toki no natsukashii,
Manazashi wasurenai.
Ikusenman no hoshi kara
Anata o mitsukerareru,
Guuzen mo chansu ni kaeru
Ikikata ga suki yo.
Fushigi-na kiseki kurosu-shite.
Nandomo meguri-au.
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue.
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu,
Shinjite-iru no
Mirakuru romansu.
перевод
Прости, что я тебе надоедаю,
Я о мечте своей спою песню.
Я о тебе и день, и ночь мечтаю
И быть хочу я всегда с тобой.
Мне лунной ночью так нужна помощь,
Но не могу звонить – уже полночь.
Люблю, но что и как, не понимаю
И не могу найти покой.
Дорогу нам к любви укажет лунный свет.
Надеюсь, что мы встретимся вновь.
Над нами звёзды в космосе сияют
И нас на счастье благословляют.
Мы рождены с тобой в одной Вселенной
С тем, чтобы обрести любовь.
Хочу с тобою быть все выходные.
Пошли нам, Бог, радости земные!
Моя любовь, я знаю, не остынет.
В моей душе ты навсегда.
Когда впервые я увидела тебя,
Мне не забыть твой ласковый взгляд.
Средь миллионов звёзд над головою
Найду тебя, став сама звездою.
Любовь и счастье для себя открою,
Ведь наша жизнь – бесценный клад.
Случайно столько раз встречались мы с тобой.
Надеюсь, что мы встретимся вновь.
Над нами звёзды в космосе сияют
И нас на счастье благословляют.
Мы рождены с тобой в одной Вселенной
С тем, чтобы обрести любовь.
И с тобой одной судьбой
Когда-нибудь мы станем вновь.
origenal
Gomen ne sunao ja nakute,
Yume no naka nara ieru.
Shikou kairo wa shotto sunzen,
Ima sugu aitai yo.
Nakitaku naru you-na Moonlight,
Denwa mo dekinai Midnight.
Datte junjou dou shiyou
Hatto wa mangekyou.
Tsuki no hikari ni michibikare.
Nandomo meguri-au.
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue.
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu.
Mo ichido futari de Weekend.
Kami-sama kanaete Happy-end!
Genzai kako mirai mo
Anata ni kubittake.
Deatta toki no natsukashii,
Manazashi wasurenai.
Ikusenman no hoshi kara
Anata o mitsukerareru,
Guuzen mo chansu ni kaeru
Ikikata ga suki yo.
Fushigi-na kiseki kurosu-shite.
Nandomo meguri-au.
Seiza no matataki kazoe
Uranau koi no yukue.
Onaji kuni ni umareta no
Mirakuru romansu,
Shinjite-iru no
Mirakuru romansu.
translation
I'm sorry that I'm bored
I dream about her sing a song.
I'm talking about you and the day and night dream
And I want to be always with you.
Moonlit night so I need help
But I can not call - it's midnight .
I like, but what and how, I do not understand
And I can not find peace .
The way we love to indicate the moonlight .
I hope that we will meet again .
Above us the stars in space shine
And bless us to be happy .
We were born to you in the same universe
In order to find love .
I want to be with you all weekend.
Give us , God , the joy of the earth !
My love , I know , not cool.
In my heart you forever.
When I first saw you ,
I will never forget your gentle eyes .
Among the millions of stars above his head
Find you , becoming the star itself .
Love and happiness for yourself open ,
After all, our life - a priceless treasure.
By chance we met many times with you.
I hope that we will meet again .
Above us the stars in space shine
And bless us to be happy .
We were born to you in the same universe
In order to find love .
And you one destiny
Someday we will be back .