وحدي في ظلمة ليلي
في وحشة دربي
همي يثقلني
ذنبي يؤلمني
وحدي أدعوك وأرجو
من قلبي أشكو
ما لي سواك
أنا في حماك
فارحم عبدا ناجاك
يا ربي يا الله يا الله
أنت الرجاء
منك هدايَ
يا الله يا الله
رباه هداك ما زلت أسير
وعلى العصيان ما عدت قدير
فأنير دروبي واغفر ذنوبي
فأنا الفقير ...
قد عاد القلب في الدرب يسير
فرحل مشتاقا لله يطير
فرجاه رضاك يوم لقاك
أنت القدير
فارحم عبدا ناجاك
يا الله يا الله
أنت الرجاء منك الهدى
يا الله يا الله
---------------------------------------
English Translation
---------------------------------------
Sami Yusuf - Munajat
Alone, in the darkness of my night
In the loneliness of my path
My worries weigh me down
My sins pain me
Alone, I supplicate to You and I hope
From my sins I complain
I have no one but You
I am at Your door
CHORUS:
So forgive a servant who intimately calls You
O Allah, O Allah
You are all hope, From You is guidance
O Allah, O Allah
O Allah give me your guidance
For I am still imprisoned
Of disobedience I am no longer capable
So illuminate my paths and forgive my sins
For I am poor and in need of You
My heart has returned to walk on the path
Full of joy and longing, flying to God
And its only hope is gaining your pleasure
On the day of meeting You
You are the Omnipotent
CHORUS
Один в темноте ночи
На моем пути дерби
Мой вес отягощает меня
Мой грех болит
Я приглашаю тебя одну
От всего сердца я жалуюсь
У меня есть только ты
Я у тебя во рту
Сострадательный слуга Нагак
О мой Бог, о Бог, о Бог
Вы, пожалуйста
Мое руководство
О Боже, Боже
Да поможет тебе Бог, я все еще иду
И непослушание больше не способно
Я зажигаю дрон и прощаю мои грехи
Потому что я беден ...
Сердце вернулось в тропу ходьбы
Он ушел, желая, чтобы Бог полетел
Поэтому я надеюсь, что вы будете удовлетворены в тот день, когда я встретил вас
Ты всемогущий
Сострадательный слуга Нагак
О Боже, Боже
Вы наше руководство
О Боже, Боже
---------------------------------------
Английский перевод
---------------------------------------
Сами Юсуф - Мунаджат
Один, во тьме моей ночи
В одиночестве моего пути
Мои заботы отягощают меня
Мои грехи причиняют мне боль
В одиночку прошу Тебя и надеюсь
На мои грехи я жалуюсь
У меня нет никого кроме тебя
Я у твоей двери
ПРИПЕВ:
Так что прости слугу, который близко зовет Тебя
О Аллах, О Аллах
Вы все надежда, От вас есть руководство
О Аллах, О Аллах
О Аллах, дай мне руководство
Я все еще в заключении
На непослушание я уже не способен
Так освети мои пути и прости мои грехи
Потому что я беден и нуждаюсь в тебе
Мое сердце вернулось, чтобы идти по дорожке
Полный радости и тоски, летящий к Богу
И его единственная надежда получает ваше удовольствие
В день встречи с Вами
Ты Всемогущий
ХОР