Den Hut tief ins
Gesicht gezogen,
Mantelkragen
Hochgeschlagen,
Cello-Kasten in der Hand:
So steht der junge, fremde Mann
Unter'm erlosch'nen Lichterbogen.
Schelmisch, könnte man fast sagen,
Lehnt er an der Budenwand
Und blickt das Riesenrad stumm an.
Im Schutze blauer Dunkelheit,
Der Himmel leicht, die Sterne schwer,
Ist er der, der die Formel kennt
Und beginnt mit dem Zaubertrick:
Der Cello-Koffer macht leis' "Klick"
Und öffnet sich; kein Instrument
Ruht in ihm.
Bodenlos und leer
Gähnt er und speit
Unendlichkeit.
Unweit des Geschehens,
Von dem Koffer erweckt,
Wird ein Köpfchen mit Vorsicht
In die Nacht gestreckt;
Mit Augen so braun
Wie Kandis und Kastanien,
So sanft wie Milchschaum auf Café.
Eine Stimme erklingt
Und teilt der Stille Wogen;
"Wir sollten zusammen nicht fahren."
Nimm das Rad und
Flieg' mit ihm auf einem Drachen
Zu dem Mädchen
Mit den roten Haaren.
Ein gleißend helles Blitzgewitter
Schießt dem Rad entgegen,
Zerrt an Bolzen, Trägern und Stangen
Und der Attraktion Metall.
Und der Mond betrachtet bitter
Wie der Cello-Mann verwegen,
"Klack", Im Koffer hält's gefangen
Und der Prater um den Sinn bestahl.
Шляпа глубоко в
Лицо натянуто,
Ошейник
Сильно толковано,
Коробка виолончели в руке:
Итак, молодой, странный человек стоит
Оставить.
Озорно можно было бы почти сказать
Он наклоняется на стену стенда
И смотрит на колесо обозрения.
Под защитной синей темнотой,
Небо свет, звезды тяжелые,
Он тот, кто знает формулу
И начинается с магического трюка:
Корпус виолончели заставляет вас "щелкнуть"
И открывается; Нет инструмента
Отдыхает в нем.
Бездонный и пустой
Он зевает и плюет
Бесконечность.
Недалеко от события,
Пробужденный чемодан
Будет головой с осторожностью
Протянулся до ночи;
Так коричневый с глазами
Как кандис и каштаны,
Нежнее, как молоко пена в кафе.
Звучит голос
И делится тихим размахиванием;
«Мы не должны ехать вместе».
Взять руль и
Летать с ним на воздушном змее
Девушке
С рыжими волосами.
Световая вспышка света
Стреляет на велосипеде в сторону
Смущен болтами, ремнями и столбами
И металлическая аттракция.
И луна выглядит горькой
Как виолончельный человек, смелый,
«Клак», он держит в чемодане
И пратер значения.