• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Sara Curruchich - Ati't

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Sara Curruchich - Ati't, а также перевод, видео и клип.

    Hace tantos años que
    Por los sueños su camino se marcó.
    Sembradora de la vida y sanación
    Sabia comadrona, era su misión

    Rik'in ri loq'oläj q'ayis aq'om (Con las plantas medicinales)
    Ni kik'achorisaj ronojel ri q'axom (Sanan todos los dolores)
    K'okan chupam ri tinamït, (Aquellos que habitan en el pueblo)
    chuqa chupam ri ach'akul (Los que habitan en el cuerpo)
    chupam ri awanima (Los que habitan dentro del espíritu)

    Un canto por el respiro
    Que la abuela recibe con sus manos de luz
    Un canto por el pom
    Esencia nacida con soplo de fuego
    Que la abuela al espíritu del tuj
    Como ofrenda da

    Junto al corazón de las plantas van,
    Con el espíritu de la abuela temazcal.
    Sembradoras de libertad,
    Guardianas de la tierra,
    Sanadoras de la historia


    Quiero cantar,
    A las grandes abuelas del pueblo,
    Mujeres medicina de amor, mujeres de fuego
    Jalajoj ati't nikik'ül ri alaxinïk (Tantas abuelas reciben los nacimientos)
    Nikik'ut ri b'eyal richin nik'achorisaj ri awanima (Son ellas quienes muestran el camino para sanar)

    Maruca, Petrona
    Rosa, Concepción,
    Teresa, Pascuala,
    Isabela, María
    Antonia, Carmen,
    Juana, Felisa
    Y a todas las abuelas, que acompañan el espíritu y el corazón

    Прошло так много лет с тех пор
    Через сны был отмечен его путь.
    Сеятель жизни и исцеления
    Мудрая акушерка, это была ее миссия

    Rik'in ri loq'oläj q'ayis aq'om (С лекарственными растениями)
    Ni kik'achorisaj ronojel ri q'axom (Все боли исцеляются)
    К'окан чупам ри тинамит (Те, кто живет в городе)
    чука чупам ри ачакул (Те, кто живут в теле)
    чупам ри аванима (Те, кто обитают в духе)

    Песня для передышки
    Что бабушка получает своими руками свет
    Песня для помпы
    Сущность, рожденная дыханием огня
    Что бабушка духу туджу
    В качестве подношения он дает

    Они идут к сердцу растений,
    С духом бабушки Темаскаль.
    сеятели свободы,
    Хранители земли,
    Целители истории


    Я хочу петь,
    Прабабушкам города,
    Женщины-медицина любви, женщины-огня.
    Jalajoj ati't nikik'ül ri alaxinïk (Так много бабушек рожают)
    Никик'ут ри беял ричин ник'ахорисаж ри аванима (Они показывают путь к исцелению)

    Марука, Петрона
    Роза, Консепсьон,
    Тереза, Паскуала,
    Изабелла, Мария
    Антония, Кармен,
    Хуана, Фелиса
    И всем бабушкам, которые сопровождают духом и сердцем

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет