In the moonlight I felt your heart,
quiver like a bow string's pulse.
In the moon's pale light
you looked at me-
Nobody knows your heart…
when the sun has gone I see you,
beautiful and haunting but cold
like the blade of a knife so sharp so sweet…
Nobody knows your heart
All of your sorrow, grief and pain
locked away in the forest of the night.
Your secret heart belongs to the world
of the things that sigh in the dark,
of the things that cry in the dark
Перевод
В лунном свете я почувствовал ваше сердце,
Дрожащее как тетива…
В бледном свете луны
вы посмотрели на меня-
Никто не знает вашего сердца…
Когда солнце взойдёт я увижу вас,
Прекрасную и очаровывающую,но холодную,
Как острое лезвие ножа…
Такую прекрасную…
Никто не знает вашего сердца…
Вся ваша печаль,горе и боль
Заперты в ночном лесу…
Ваше секретное сердце принадлежит миру вещей
Того вздоха в темноте…
Вещей того плача в темноте…
...И в чаще темной обрели приют
Все горести твои и все печали.
Души твоей неведомые тайны
Поверены лишь миру одному,
Тем существам, что в сумраке вздыхают,
Созданьям тем, что в сумраке поют.
«Принцесса Мононоке»
In the moonlight I Felt your heart,
Quiver Like a Bow String's Pulse.
In the moon's pale Light
You looked at me-
Nobody Knows Your Heart ...
wen the sun has gone i see you,
Beautiful and Haunting But Cold
Like The Blade of a Knife So Sharp So Sweet ...
Nobody Knows Your Heart
All of your sorrow, grief and pain
Locked Away in the Forest of the Night.
Your Secret Heart Belongs to the World
Of the Things that Sight in the Dark,
Of the Things that Cry in the Dark
Translation
In the moonlight, I felt your heart,
Trembling like a bowstring ...
In the pale light of the moon
You looked at me-
No one knows your heart ...
When the sun will grow up, I will see you
Beautiful and charming, but cold,
Like a sharp knife blade ...
So beautiful ...
No one knows your heart ...
All your sadness, grief and pain
Locked in the night forest ...
Your secret heart belongs to the world of things
That sigh in the dark ...
The things of that crying in the dark ...
... and in the most often dark they gained shelter
All your sorrows and all sorrows.
Your soul unknown secrets
Obelled only to the world alone,
To those creatures that are in the dusk,
Creeps by the fact that they sing in the dusk.
"Princess Mononoka"