Im Jahre 1360 wohl,
zerreißt ein Schrei die Nacht!
In einem kleinen Fischerdorf,
ein Leben geht und eins erwacht.
Die Stube kalt, das Feuer aus,
erblickt das Kind die Welt,
doch in den Augen blitzt es hell,
hört zu, was ich erzähl.
Fürst der Meere, Herr der See,
sein Name in der Brandung tost.
Wer ihn ruft, der ist verloren,
und sein Schiff samt Ladung los.
Wir sind allein auf hoher See!
Im Klang der Brandung treiben wir dahin.
Wir sind allein auf hoher See!
Mit vollen Segeln, Kurs der Freiheit entgegen.
Bedroht von Armut, Hunger, Tod,
ein Fischer sich erbarmt.
So fährt er dann erstmals zur See,
das Herz gestärkt, die Angst erlahmt.
Es reift der Plan, er will sich rächen,
Reichtum anderer nehmen.
Wer fortan seinen Namen spricht,
bezahlt das mit dem Leben!
Im Jahre 1360 Воль ,
zerreißt Эйн Schrei умереть Nacht !
В Эйнемъ Kleinen Fischerdorf ,
Эйн Leben Geht унд Eins erwacht .
Die STUBE Kalt , Das Feuer AUS,
erblickt дас Вид Die Welt ,
ДОЧЬ в ден Augen blitzt эс ад,
hört цу , был ич erzähl .
Фюрст дер Меер , герр дер Зее,
Sein Имя в дер Brandung Тост .
Wer IHN ruft , дер ист Verloren ,
соответсвие цены и Sein Шиффа SAMT Ladung лос .
Wir Синд Allein Ауф Хохер Смотреть !
Im Кланг дер Brandung treiben Wir dahin .
Wir Синд Allein Ауф Хохер Смотреть !
Mit Vollen Segeln , Курс дер Freiheit entgegen .
Bedroht фон Armut , Голод, Тод ,
Эйн Фишер Сич erbarmt .
Так Fahrt э Данн erstmals цур См. ,
дас Герц gestärkt , умирают Angst erlahmt .
Es reift дер план , э будет Сич rächen ,
Reichtum Anderer nehmen .
Wer FORTAN сэйнэн Namen spricht ,
bezahlt дас мит дем Leben !