Es hebt an ein Weh' Geklag',
es schwankt das Seelenleben.
Es schickt sich an das Heidenpack
die heil'ge Stadt zu nehmen.
Welch' Drohung für die Christenheit,
es muss etwas geschehen.
So entschied die Obrigkeit:
Das Volk wird kämpfen gehen!
Ohh
Sogleich die Masse ward bewegt
und die Leiber bebten
und wenn einer Greuel hegt,
sorgt er für's Seelenleben
des Bruders, Sohns, des Taugenichts
und schickt ihn zu der Meute.
Kämpfende Mäuler fressen nicht
und bringen reiche Beute.
Ohh
Ohh
Weit über'm Meer,
wo Träume, Sehnsucht, Hoffnung liegen.
Weit über'm Meer,
Legenden sich nähr'n.
Weit über'm Meer,
erzählt der Sichelmond vom Frieden.
Weit über'm Meer
leuchtet ein Stern...
Da stehen die Seelen hoffnungsvoll.
Papst Urban spricht den Segen.
Der Traum vom Ruhm, von Glück
und Gold kann tumben Geist bewegen.
Die Schiffe stechen aus in See
dem Halbmond dort entgegen.
Stolzgeschwellt die Heldenbrust,
der Blick funkelt verwegen.
Ohh
Es ward so manche Schlacht geschlagen,
so manche Seuche tobte.
Es wurd grosse Qual ertragen und das,
was man gelobte –
die Heldentaten, Ruhm und Gold,
das lang ersehnte Glück –
blieb kläglich aus, elendiglich
kehrt man nach Haus zurück.
Ohh
Ohh
Ein Krüppel steht am Wegesrand,
ein Säufer dort am Fass.
Die Träume vom gelobten Land
wurden zu blankem Hass.
"Doch ein Platz im Paradies
gibt euch der Herr zum Lohn!"
sprach der Papst, der Preis dafür,
sprechen der Worte Hohn.
Он поднимается до оттачивания,
Это колеблется душевной жизнью.
Он отправляется в языческий пакет
взять город Хайл.
Какая угроза христианству,
Что -то должно случиться.
Итак, власти решили:
Люди будут сражаться!
Ох
Сразу же масса была перемещена
И тела встряхивали
И когда мерзость
Он заботится о жизни души
брата, сына, добро
И отправьте его в пакет.
Сражаясь с майлером, не ешь
и принесите богатую добычу.
Ох
Ох
Намного выше моря,
Где мечты, тоска, надежда лгать.
Намного выше моря,
Легенда друг другу.
Намного выше моря,
Серповая луна рассказывает о мире.
Намного выше моря
Звезда сияет ...
Души надеются.
Папа Урбан говорит о благословении.
Мечта славы, удача
И золото может переместить дух.
Корабли отправляются в плавание
к полумесяце там.
Герой грудь гордо набухает,
Взгляд сверкает.
Ох
Это было так много битвы,
Так много чумы бушевали.
Великая агония была пережита, и это,
Что вы высоко оценили -
Героические дела, слава и золото,
Долгожданное счастье -
остался с треском
Если вы вернетесь домой.
Ох
Ох
Калека стоит на стороне пути,
Пьяница там на бочке.
Мечты обещанной страны
стала пустой ненавистью.
"Но место в раю
Дайте вам джентльмена на заработную плату! "
говорил по папу, цена на это,
Говорите слова издевательства.