Winder wie ist nû dîn kraft
worden gar unsigehaft,
sît der meie sînen schaft
hat ûf dir verstochen
vor den welden ûf dem plân
siht man wunneclîchen stân
liehtiu bluemel wolgetan
der hân ich gebrochen
gar besunder durch ein wunder
solchez kunder ich vernam
man und vrouwen, ir sult schouwen
in den ouwen âne scham
wie des liehten meien schar
stât bekleit in purper var
jungen meid des nemet war
belîbet unversprochen
Klaget niht den winter kalt
Ir sult sîn an vröuden balt
vröut iuch, beide junc und alt,
gein dem süezen meien
torstè ich vor der vrouwen mîn,
mit iu wollt ich vrolich sîn.
nû twinget mich ein ander Pîn
daz ich nîht mac greien
In der wîse ich nû grise
also lîse sliche ich nâch
unverborgen alle morgen
in den sorgen ich versmâh
mîner vrouwen, diust so her:
sie spricht, ich tuo it leit und ser
zwâr ich dien ir niemer mèr;
ez get an ein zweien
Подумай, как не сила
стать нерешительным,
сидеть из меня Sien Shank
ударил тебя ножом
перед сваркой плана
Вы видите Wunneclîchen Stân
Лихтиу Блюмел Волгетан
я сломал его
еще более чудесным чудом
такой клиент я называю
мужчина и Вроувен
в душе позор
как это одолжил мне острый
статит соблазняет в пурпер вар
Молодой Мейд де Немет был
белебет бесперспективный
Не жалуйся на холод зимой
Я прошу тебя во вальден
Врют, как старое, так и старое,
в сладком мейене
Torstè меня перед Vrouwen Mîn,
Я хочу быть счастливым.
другой пинг мне близнец
Кроме того, я не приветствую Mac
Я не был бы в этом
так что я прочитаю
невидимое каждое утро
в заботах я скрягаю
Минер Вроувен, так вот:
она говорит, я делаю это и веду это
ибо я никому не служу;
EZ получить на двоих