| Текст песни Schlafes Bruder - Ich bin Liebe Просмотров: 50 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни Schlafes Bruder - Ich bin Liebe, а также перевод, видео и клип. Ich bin Liebe Du bist so jung, so wunderschön Blicke stechen auf mich ein Dein Mund ist zart wie Blütenstaub Wie Seidenraupen deine Haut
Mein Herz schreit wie ein Kind nach dir Entfachst die Gier, raubst den Verstand Was du verlangst, versprech ich dir Und besiegelt ist unser lebenslanges Band
Ich bin Liebe Spürst du die Liebe Zeig dir die Liebe Nimm meine Liebe Ich schenk sie dir
Jede Lüge, die du lügst Klingt wie Wahrheit und so rein So oft du mich auch noch betrügst Verzeih ich dir, will bei dir sein
Kann dich um keinen Preis verlieren Du bist das Leben, du schlägst mein Herz Bin dir verfallen und ergeben Und ertrage all den Schmerz
Donum crudele amor est Amor meus pondum meum Pectus neglectus ego sum Miseria
------------------------------------- Я есть любовь
Ты так юна, так прекрасна, твой взгляд пронзает меня, твои губы нежны, словно пыльца, и словно шелк твоя кожа 1.
Мое сердце взывает к тебе, как ребенок, ты разжигаешь желание, лишаешь рассудка; чего ты хочешь, я тебе обещаю, и скреплены наши узы длиною в жизнь.
Я есть любовь, ты чувствуешь любовь? Я покажу тебе любовь, возьми мою любовь, я дарю ее тебе.
Всякая ложь, которую ты говоришь, звучит как чистая правда, и сколько бы раз ты меня еще ни обманывала, я прощу тебя, хочу быть с тобой.
Я ни за что тебя не потеряю, ты моя жизнь, ты заставляешь биться мое сердце, я в твоей власти, предан тебе, и вытерплю всю боль.
Donum crudele amor est 2 Amor meus pondum meum 3 Pectus neglectus ego sum 4 Miseria 5
1) На самом деле, эта строчка переводится как «твоя кожа, словно гусеницы тутового шелкопряда». Может, конечно, шелковичные черви действительно нежные на ощупь, но сравнение все равно странное. 2) Любовь – жестокий дар (лат.) 3) Моя любовь – моя тягость (лат.) 4) Я отвергнутый человек (лат.) 5) Несчастье (лат.)
Автор перевода — Unengel I am Love You're so young, so beautiful Views are on me Your mouth is delicate as pollen How silkworms your skin My heart cries like a child for you Entfachst greed, robbing the mind What do you want, I promise And sealed is our lifelong band I am Love Can you feel the love Show you love Take my love I shall give you Every lie that you are lying Sounds like truth and so pure Whenever you love me even cheating I forgive you, will be with you Can you lose at any price You are life, you hit my heart Bin you fall and result And have all the pain Donum crudele amor est Amor meus pondum meum Pectus neglectus ego sum Miseria ------------------------------------- Я есть любовь Ты так юна, так прекрасна, твой взгляд пронзает меня, твои губы нежны, словно пыльца, и словно шелк твоя кожа. 1 Мое сердце взывает к тебе, как ребенок, ты разжигаешь желание, лишаешь рассудка; чего ты хочешь, я тебе обещаю, и скреплены наши узы длиною в жизнь. Я есть любовь, ты любовь чувствуешь? Я покажу тебе любовь, возьми мою любовь, я дарю ее тебе. Всякая ложь, которую ты говоришь, звучит как чистая правда, и сколько бы раз ты меня еще ни обманывала, я прощу тебя, хочу быть с тобой. Я ни за что тебя не потеряю, ты моя жизнь, ты заставляешь биться мое сердце, я в твоей власти, предан тебе, и вытерплю всю боль. Donum crudele amor est 2 Amor meus pondum meum 3 Pectus neglectus ego sum 4 Miseria 5 1) На самом деле, эта строчка переводится как «твоя кожа, словно гусеницы тутового шелкопряда». Может, конечно, шелковичные черви действительно нежные на ощупь, но сравнение все равно странное. 2) Любовь - жестокий дар (лат). 3) Моя любовь - моя тягость (лат). 4) Я отвергнутый человек (лат.) 5) Несчастье (лат.) Автор перевода - Unengel Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |