Drüben hinterm Dorfe
Steht ein Leiermann
Und mit starren Fingern
Dreht er, was er kann.
Barfuß auf dem Eise
[Schwankt]1 er hin und her
Und sein kleiner Teller
Bleibt ihm immer leer.
Keiner mag ihn hören,
Keiner sieht ihn an,
Und die Hunde [brummen]2
Um den alten Mann.
Und er läßt es gehen
Alles, wie es will,
Dreht und seine Leier
Steht ihm nimmer still.
Wunderlicher Alter,
Soll ich mit dir geh'n?
Willst zu meinen Liedern
Deine Leier dreh'n?
За деревней
Есть лировый человек
И жесткими пальцами
Он крутит, что может.
Босиком по льду
[Sways] 1 он вперед и назад
И его маленькая тарелка
Всегда остается пустым для него.
Никто не любит его слышать
Никто не смотрит на него
И собаки [гул] 2
О старике.
И он отпускает
Все что угодно
Повороты и его лира
Никогда не стой на месте ради него.
Причудливый возраст
Мне пойти с тобой?
Хочу перейти к моим песням
Крутить лиру?