There is a way that seemeth right unto man
But the end thereof is death
There is another way
Preserve thy loneliness from all men; remain undisturbed by all except the
impression, free thyself from anything that could be foreign to thy being,
and direct thy conscience towards the solitary view by which thou bearest a
beast in thine soul as an object from which thine eyes never wander.
Complete isolation of soul brooks no imitation of creatures, no
self-humiliation, nor self-elevation, and strives to be neither below or
above, wanting only to rest in itself, reaching neither towards love nor
towards suffering. It does not consider it's equality, or inequality, with
other beings. It wants neither to be the one, nor the other. It wants only
to be at one with itself.
Preserver thy loneliness from all men.
Существует способ , что благоугодно прямо к человеку
Но конец ее смерть
Существует еще один способ
Сохранять одиночество Твое от всех людей ; не побеспокоит все, кроме
Впечатление , свободный от себя все, что может быть чужда твоему существу ,
и прямая совесть твоя к уединенной зрения , с помощью которого ты нерождающая
зверь в душе твоей , как объект , от которого глаза твои никогда не блуждать .
Полная изоляция души не терпит имитация существ , нет
самоуничижение , ни самовозвышение , и стремится быть ни ниже, или
выше, желая только , чтобы отдохнуть в себе , достигая ни к любви , ни
по отношению к страданиям . Он не считает , что это равенство или неравенство , с
другие существа . Она хочет ни быть один , ни другой . Она хочет только
чтобы быть в согласии с самим собой.
Preserver одиночество твой из всех мужчин .