Tasogare no umi ni dete
Futari wa nido to mou meguri aenai no...
Kin no akari ga umi ni ochite natsu no kaze ga togireta
Obieru futaru ni tada yosete kaesu mizuoto
Nani o shinjite koko made kita michi mo wasure hateta no
Sayonara tsugeru tame no yasashisa dake nokoshite
Donna ni nami o kasanete omoide o sakende mo
Anata no ita kishibe ni wa mou kaerenai
Tasogare dake o daite
Ano hi no nami wa mou fukai umi no soko
Kanashimi o shiranai aoi yume o mite nemutte iru
Kurai mizu no mukou ni yureru shiranai machi no akari
Totemo chikaku ni mieta mahoroba no hana no koro
Ano toki mou hitotsu dake tooi nami o koetara
Anata no iru kishibe made tadori tsuita no
Tasogare no umi ni dete
Futari wa nido to mou meguri aenai no
Sabishii manazashi o kasanete nemutta yoru mo kiete
Tasogare dake o daite
Ano hi no nami wa mou fukai umi no soko
Kanashimi o shiranai aoi yume o mite nemutte iru
Tasogare no umi ni dete
Futari wa nido to mou meguri aenai no
Sabishii manazashi o kasanete nemutta yoru mo kiete
--------------------------------------------------------------------
Slipping away into the twilight sea,
The two shall never again cross paths......
Golden light fell on the sea
Interrupting the summer wind
The sound of water rolled back
to the frightened pair
What did I believe in, coming all the way here?
I've forgotten even my path
Only the kindness with which
to tell you goodbye remains
However the waves may cascade,
shouting memories
I can never go back to the river bank
where you were
Embracing only twilight
I leave the waves from that day
to the depths of the sea
Knowing no sadness
I sleep, dreaming a budding dream
Flickering beyond the dark water
are the lights of a strange town
The season of flowers in the Shangri-La
I saw so near
Then, when I once more
crossed the distant waves
I found my way back
to the riverbank where you are
Slipping away into the twilight sea,
The two shall never again cross paths
The night I slept, with sad gazes abounding, disappears
Embracing only twilight
I leave the waves from that day
to the depths of the sea
Knowing no sadness
I sleep, dreaming a budding dream
Slipping away into the twilight sea,
The two shall never again cross paths
The night I slept, with sad gazes abounding, disappears
не Tasogare нет Umi Ni дете
Futari ва Нидо Моу meguri aenai нет ...
не Kin нет акари га Umi п ochite Нацу нет Kaze га togireta
Obieru futaru Ni тада yosete kaesu mizuoto
Нани о shinjite коко сделал Kita мити мо wasure hateta нет
Sayonara tsugeru ручными нет yasashisa даке nokoshite
Донна п Nami о kasanete omoide о sakende мо
не Anata нет ита Kishibe п ва МОВ kaerenai
Tasogare даке о Daite
Ано привет нет Nami ва МОВ Fukai Umi нет Соко
Kanashimi о Shiranai АОИ Yume о клещ nemutte иру
Курайском мидзу нет Mukou п yureru Shiranai MACHI нет акари
не Totemo chikaku Ni mieta Mahoroba нет Hana нет коро
Ано Токи МОД hitotsu даке tooi Nami о koetara
Anata нет иру Kishibe не сделал tadori tsuita нет
не Tasogare нет Umi Ni дете
Futari ва Нидо МОД meguri aenai нет
Sabishii manazashi о kasanete nemutta Yoru мо Kiete
Tasogare даке о Daite
Ано привет нет Nami ва МОВ Fukai Umi нет Соко
Kanashimi о Shiranai АОИ Yume о клещ nemutte иру
не Tasogare нет Umi Ni дете
Futari ва Нидо МОД meguri aenai нет
Sabishii manazashi о kasanete nemutta Yoru мо Kiete
-------------------------------------------------- ------------------
Ускользающая в сумерках море,
Два никогда больше не пересекались ......
Золотой свет падал на море
Прервав летний ветер
Звук воды откатить
к перепуганной пары
Что я верю, идет весь путь здесь?
Я забыл даже мой путь
Только доброта, с которой
чтобы сказать вам до свидания остается
Однако волны могут каскадом,
крича воспоминания
Я никогда не смогу вернуться к берегу
где вы были
Охватывая только сумерки
Я оставляю волны с этого дня
до глубины моря
Не зная печали
Я сплю, мечтая многообещающий сон
Мерцающий за темной воде
являются огни чужом городе
Сезон цветов в Shangri-La
Я видел так близко
Потом, когда я еще раз
Он пересек дальние волны
Я нашел свой путь назад
на берег реки, где вы находитесь
Ускользающая в сумерках море,
Два никогда больше не пересекутся
Ночью я спал, с грустными пристальные взгляды преуспевая, исчезает
Охватывая только сумерки
Я оставляю волны с этого дня
до глубины моря
Не зная печали
Я сплю, мечтая многообещающий сон
Ускользающая в сумерках море,
Два никогда больше не пересекутся
Ночью я спал, с грустными пристальные взгляды преуспевая, исчезает