Comerranas comerranas
Ana vive en el bosque y todas las mañanas
Se adentra en el lago en busca de ranas
Se las come crudas sin salsas ni aditivos
Y mientras las devora pierde los sentidos
Comerranas comerranas
Puedes verla todos los fines de semana
Cuando invita a su
Madre y a sus veinte hermanas
A unas hamburguesas de ancas con
Esputos y almorranas
A unos sándwich de batracios
Con pulgas enanas
Comerranas comerranas
Comerranas
Yo me acerco a su nevera en sus reuniones
Porque tiene congeladas ranas a millones
Y en las noches que no hay luna
Se desliza entre las barcas, pone trampas
En las charcas, no se escapa una
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Comerranas, sapos, batracios, ranas
Después de cada comida se acerca a mi cama
Y se enrolla por mi cuello como una serpiente
Esto es evidente y ella lo celebra
Ana no es humana, es una culebra comerranas
Ana es una culebra comerranas
Ana es una culebra comerranas
Они будут есть
Ана живет в лесу и каждое утро
Он попадает в озеро в поисках лягушек
Они едят сырые без соусов или добавок
И пока пожирание теряет чувства
Они будут есть
Вы можете видеть это каждые выходные
Когда он приглашает его
Мать и двадцать сестер
Некоторым голодать за АНКА с
Esputos и Almoranas
В какой -то боевой бутерброд
С уколенными блохами
Они будут есть
принимать пищу
Я подхожу к твоему холодильнику на твоих встречах
Потому что у него есть лягушки на миллионы
И в ночи нет луны
Он скользит между лодками, ставит ловушки
В прудах
Еда, жабы, батрансиос, ранас
Еда, жабы, батрансиос, ранас
После каждого приема пищи приближается моя кровать
И это катится у моей шеи, как змея
Это очевидно, и она празднует это
Ана не человек, это змея
Ана - это змея
Ана - это змея