Teninin kokusu, her an acı veriyor adama,
Canımın dokusu, sen de yüzünü çevirme bana.
Yanarım içime, yine dert olur gidişin.
Saymadım bilerek, aşkımı kaçıncı terkedişin
Запах твоего тела каждый миг причиняет боль человеку,
Плоть души моей, ты тоже не смотри на меня.
Я горю внутри, опять твой уход станет бедой.
Я сознательно не считал, в который раз ты покидаешь мою любовь.
Acıları hissetmeyi,
Bilirim yürek tüketmeyi,
Sustukça önümde eğilmeyi,
Kabul et beni yorma diyor.
Чувствовать боль
Я умею, пожирать сердце,
Молча преклониться передо мной
Согласись, не утомляй меня, - говорит.
Başıma bela ediyor,yüreği heba ediyor,
Her acıya kandı yürek,canıma mı kastediyor
Yüzümü bu son görüşün,tenimi bu son öpüşün,
İkimizi son bölüşün,bu da beni mahvediyor.
(Она) Сыплет невзгоды мне на голову, сердце убивает,
На все страдания поддалось сердце, или на душу мою (она) нацелилась?
Это последний раз, когда ты видишь мое лицо, последний твой поцелуй моего тела,
Последний раз, когда ты нас разделяешь, и это меня убивает.
Teninin kokusu, her an acı veriyor adama,
Canımın dokusu, sen de yüzünü çevirme bana.
Yanarım içime, yine dert olur gidişin.
Saymadım bilerek, aşkımı kaçıncı terkedişin
The smell of your body hurts a person every moment
The flesh of my soul, you do not look at me either.
I burn inside, again your departure will be a disaster.
I deliberately did not consider the time you left my love.
Acıları hissetmeyi,
Bilirim yürek tüketmeyi,
Sustukça önümde eğilmeyi,
Kabul et beni yorma diyor.
To feel pain
I can devour my heart
Silently bow before me
Agree, do not tire me, ”he says.
Başıma bela ediyor, yüreği heba ediyor,
Her acıya kandı yürek, canıma mı kastediyor
Yüzümü bu son görüşün, tenimi bu son öpüşün,
İkimizi son bölüşün, bu da beni mahvediyor.
(She) Sheds adversity on my head, my heart kills,
Has heart succumbed to all suffering, or has it set its sights on my soul?
This is the last time you see my face, your last kiss of my body,
The last time you separate us and it kills me.