Yalnız kalmayı, tat almayı,
Öğrenmem gerek.
Tek tek karşına geçip,
Sana anlatmam gerek.
Оставаться в одиночестве, чувствовать вкус (этого)
Мне нужно научиться
Подробно, став перед тобою
Нужно мне тебе объяснить.
Aşk her insanın
İstediği gibi gitmiyor.
Geldim yardıma,
Yürek buna bile izin vermiyor.
Любовь не идет так,
Как того хочет каждый человек
Я пришел на помощь,
Но сердце даже этого не разрешает.
Kaderimin halini,
Aşkın azap halini
Görme, gönül zalimisin...
Yaşadığım hüsranı,
Yok deli vicdanı,
Sen bir yürek hainisin...
Состояние моей судьбы
Мучительное состояние любви
Не видь, ты мучительница сердца...
Пережитое мною разочарование
Нет, безумное раскаяние
Ты - предательница сердца
Çekilir türden değil bu aşk
Ama yok itirazım
Farkında değil yürek,
Sevmem gerek,
Bana aşk lazım...
Yalnız Kalmayı, Tat Almayı,
Öğrenmem Gerek.
Tek Tek Karşına Geçip,
Sana Anlatmam Gerek.
Stay alone, feel taste (this)
I need to learn
In detail, becoming before you
I need to explain to me.
Aşk Her Insanın.
İtediği Gibi Gitmiyor.
Geldim Yardıma,
Yürek Buna Bile Izin Vermiyor.
Love does not go
As everyone wants
I came to the rescue
But the heart does not even allow it.
Kaderimin Halini,
Aşkın Azap Halini.
Görme, Gönül Zalimisin ...
Yaşadığım hüsranı,
Yok Deli Vicdanı,
Sen Bir Yürek Hainisin ...
The state of my fate
Mothering state of love
Do not see, you are the torch of the heart ...
Move disappointment
No, crazy remorse
You are a traitor to the heart
Çekilir Türden Değil Bu Aşk
AMA YOK ITIRAZıM.
Farkında Değil Yürek,
SevMem Gerek,
Bana Aşk Lazım ...