"Камилла"
(Посвящается Камилле Клодель)
Ты жемчужное ветвей сплетение,
Ты Божественных мелодий звуки,
Ты Создателя неповторимый гений,
Ты летишь и крылья твои - муки.
Ты любовь, ты пленница измены
Красотой всех нищих накормила,
Ты мечта ваятеля из пены,
Имя твоё нежное - Камилла.
Как на подвиг неизвестного солдата,
Тебя судьба с отвагою водила,
И я несу тебе цветов и злата,
Но не венков, ведь где твоя могила?
Лисин С.А. 2016г
"Camilla"
(Dedicated to Camilla Klodel)
You are the pearl branches of the plexus,
You are divine melodies sounds,
You are the creator of the unique genius,
You are flying and your wings - flour.
You love you prisoner treason
Beauty of all beggars fed,
You are a dream of a bottle of foam,
Your name is delicate - Camilla.
As on the feat of an unknown soldier,
You fate with the courage drove
And I carry your colors and Zlata,
But not wreaths, because where is your grave?
Lisin S.A. 2016