А я маю чолочіка, слабого з дитини,
Бо колись йму на макітру впала тачка глини.
А на Данила впала глина (2)
А на Данила впала тачка (2)
Потім в школі для немудрих вчивсі він потрохи,
Раз пішов відповідати – гримнула о дошка.
А на Далила впала дошка (4)
---
Потім його на роботі притиснула рама,
А тоді ще й на додачу зверха впала брама.
А на Данила впала брама (4)
В войську йому приказали рити катакомби,
Але (*?*?*) – (*?*?*)
А на Данила впала бомба (4)
---
Раз сусіда п'яний був - бив кохану в рило,
Бідна баба так тікала - впала на Данила.
А на Данила впала баба (4)
Так сусіда розійшовся, аж цегла літала,
Данилова голова цеглину зламала.
А на Данила впала цегла (4)
---
Після тої глини-баби-цегли-бобми-брами
Мій Данило, бідолаха, криває мозґами.
А на Данила впала бомба (4)
А на Данила впала бомба (4)
I May cholochіka , weak s Ditin ,
Bo kolis ymu on makіtru fell wheelbarrow clay.
And Danila fell clay ( 2)
And Danila fell wheelbarrow (2)
Potіm in shkolі for Nemudrov vchivsі vіn giblets ,
Times pіshov vіdpovіdati - grimnula about doshka .
And Delilah fell doshka (4)
---
Potіm Yogo on robotі pritisnula frame
A todі slit th at dodachu zverha fell Dawn.
And Danila fell Dawn (4)
In voysku yomu ordered Rithy catacombs
Ale (*? * ? * ) - ( * ? * ? * )
And Danila bomb fell (4)
---
Times susіda p'yany CCB - scourged Cohanim in Rilo ,
Bіdna woman so tіkala - fell to Daniel .
And Danila fell woman (4)
So susіda rozіyshovsya , already tsegla lіtala ,
Daniel's head tseglinu Zlámal .
And Danila fell tsegla (4)
---
Pіslya toї clay and the Babi - tsegla - bobmi - gotu kola
You're Mine Danilo bіdolaha , krivaє mozґami .
And Danila bomb fell (4)
And Danila bomb fell (4)