One hundred days in dessert sand
a drifter in no-man's land
following someone else's caravan
I roam like a nomad since I left
soaking in solitude
I can go without water but not without you
100 200 300 days since I saw you
100 200 more It's up to you to rescue me
100 200 300 days since I saw you
100 200
100 days one summer
two hundred degrees I'm burning down
I don't sleep at all at night
I lie awake wondering if you're alright
Civilization rises up
cities come into view
mirages of places I once went with you
100 200 300 days since I saw you
100 200 more It's up to you to rescue me
100 200 300 days since I saw you
100 200
100 days one summer
three hundred times put to the test
a sultan without a land
looking for someone who could understand
one hundred days in dessert sand
it didn't go how I planned
I never knew missing you would hurt so bad
Сто дней в десерт песка
бродяга в земле не- человека
Караван следующего чужой
Я бродят как кочевника так как я уехал
замачивания в одиночестве
Я могу обходиться без воды , но не без тебя
100 200 300 дней , так как я видел, как ты
100 более 200 Это до вас, чтобы спасти меня
100 200 300 дней , так как я видел, как ты
100 200
100 дней одно лето
двести градусов Горю вниз
Я не сплю вообще ночью
Я не сплю интересно, если ты в порядке
Цивилизация поднимается
города приходят в поле зрения
миражи мест Однажды я пошел с вами
100 200 300 дней , так как я видел, как ты
100 более 200 Это до вас, чтобы спасти меня
100 200 300 дней , так как я видел, как ты
100 200
100 дней одно лето
триста раз поставлен на испытания
султан без земли
ищу человека, который мог понять
сто дней в десерт песка
он не пошел , как я планировал
Я никогда не знал отсутствует, вы бы так больно