The sun above your head, I am home
The day was looking good, but I guess I spoke too soon
You couldn't shut your eyes while I was dreaming inside,
You didn't even knock upon my door.
But you didn't really do that, did you?
You could've had it back, but I held you
You had it pretty good until the end
You didn't really do that, did you?
The stars were in your eyes and mine, too
You couldn't trust the moon over my head
You said you had it better back then, did you?
But you didn't really mean that, did you?
You could've said anything else
You could've had it back, but I held you
You had it pretty good, until the end
You didn't really mean that, did you?
Your hair is falling out my embrace
The time is passing right before our eyes
The stars are dead, but they still shed light
You didn't really do that, did you?
You could've had it back, but i held you
You had it pretty good, until the end
But you didn't really do that...
You didn't really do that...
You didn't really do that, did you?
Солнце над твоей головой, я дома
День выглядел хорошо, но я думаю, что заговорил слишком рано
Ты не мог закрыть глаза, пока я мечтал внутри,
Ты даже не постучал в мою дверь.
Но на самом деле вы этого не сделали, не так ли?
Ты мог бы вернуть это, но я держал тебя
У тебя было неплохо до конца
Вы действительно этого не делали, не так ли?
Звезды были в твоих глазах и в моих тоже
Вы не могли доверять луне над моей головой
Вы сказали, что тогда вам было лучше, не так ли?
Но вы на самом деле не это имели в виду, не так ли?
Вы могли бы сказать что-нибудь еще
Ты мог бы вернуть это, но я держал тебя
У тебя было неплохо, до конца
Вы действительно не это имели в виду, не так ли?
Ваши волосы выпадают из моих объятий
Время проходит прямо на наших глазах
Звезды мертвы, но они все еще светят
Вы действительно этого не делали, не так ли?
Ты мог бы вернуть это, но я держал тебя
У тебя было неплохо, до конца
Но на самом деле ты этого не делал ...
Ты действительно этого не делал ...
Вы действительно этого не делали, не так ли?