はるかな道で行き交う人は
風紋を心に刻むけど
語らぬままに同じ夢見て
旅して行けるのはほんのわずか
ときには想って その分憎んで
やがて心通って
Just like Moon & Sun 裏と表さ
たとえ傷つけあっても
愛という水を分け合い
乾くことを知らない友情
果てない道はやがていくつに
さよならも言わずに別れるけど
ひとりはなおさら 心に感じる
結ばれてる力を
Just like Moon & Sun 裏と表さ
たとえ離れていても
夢という旅の果てまで
背くことを知らない友情
All we shall be Stars 夜空を埋めて
それぞれの輝きを
自慢気に語り合う日を誓って今
手を振る友情
Haruka na michi de yukikau hito wa
Fuumon o kokoro ni kizamu kedo
Kataranu mama ni onaji yume mite
Tabi shite ikeru no wa hon no wazuka
Toki ni wa omotte, sono bun nikunde
Yagate kokoro kayotte
Just like moon and sun ura to arasa
Tatoe kizutsukeatte mo
Ai to yuu mizu o wakeai
Kawaku koto o shiranai yuujou
Hatenai michi wa yagate ikutsu ni
Sayonara mo iwazu ni wakareru kedo
Hitori wa naosara kokoro ni kanjiru
Musubareteru chikara o
Just like moon and sun ura to arasa
Tatoe hanarete ite mo
Yume to yuu tabi no hate made
Somuku koto o shiranai yuujou
All we shall be stars yozora o uzumete
Sorezore no kagayaki o
Jimanki ni katariau hi o chikatte ima
Te o furu yuujou
People come and go on this shinging path
The wind carves thier hearts
They all have the same dream, but never tell
Only a few can keep travelling
Time passes and you begin to hate it
Soon it passes through your heart
Just like moon and sun, the back and the front
Even if you're hurt
the water of love still flows
And your friendship will never dry up.
Many times on the neverending road
have you parted without saying goodbye, but
You can still feel it in your heart
The power that binds you
Just like moon and sun, the back and the front
Even if you're separated
Until the end of the journey called dreams
your friendship will never look back
All we shall be stars buried in the night sky
All the different light
Pledges now that until the day pride is realized
they will not interfere in your friendship
Люди, которые приходят и уходят по дальней дороге
Я вырезаю узор ветра в своем сердце
Мечтать о том же без разговоров
Лишь немногие могут путешествовать
Иногда я так сильно думаю и ненавижу
В конце концов
Так же, как Луна и Солнце сзади и спереди
Даже если будет больно
Поделись водой любви
Дружба, которая не умеет сохнуть
Сколько скоро будет бесконечных дорог
Я расстанусь, не попрощавшись
Еще больше чувствуется в сердце
Сила, которая связана
Так же, как Луна и Солнце сзади и спереди
Даже если они далеко друг от друга
К концу путешествия мечты
Дружба, которая не умеет не подчиняться
Все мы будем звездами, наполняем ночное небо
Каждый блеск
Клянусь, сегодня день гордо говорить
Машет дружбой
Харука на Мичи де Юкикау хито ва
Фуумон о кокоро ни кизаму кедо
Катарану мама ни онаджи юмэ клещ
Таби шите ikeru no wa hon no wazuka
Toki ni wa omotte, sono bun nikunde
Ягатэ кокоро кайотте
Так же, как луна и солнце ура для арасы
Tatoe kizutsukeatte mo
Ай, чтобы юу мидзу о вакей
Каваку кото о сиранаи юудзё
Хатэнай мичи ва ягатэ икутсу ни
Sayonara mo iwazu ni wakareru kedo
Хитори ва наосара кокоро ни канджиру
Musubareteru chikara o
Так же, как луна и солнце ура для арасы
Тато ханарете ите мо
Юмэ к юу таби без ненависти
Сомуку кото о сиранай юудзё
Все мы будем звездами yozora o uzumete
Сорезоре но кагаяки о
Jimanki ni katariau привет o chikatte ima
Te o furu yuujou
Люди приходят и уходят по этой гальке
Ветер вырезает их сердца
У всех один и тот же сон, но никогда не говори
Лишь немногие могут продолжать путешествовать
Время идет, и ты начинаешь его ненавидеть
Скоро это проходит через твое сердце
Как луна и солнце, задняя и передняя
Даже если тебе больно
вода любви все еще течет
И ваша дружба никогда не иссякнет.
Много раз на бесконечной дороге
Вы расстались, не попрощавшись, но
Вы все еще чувствуете это в своем сердце
Сила, которая связывает вас
Как луна и солнце, задняя и передняя
Даже если вы разлучены
До конца пути, называемого мечтами
твоя дружба никогда не оглянется назад
Все мы будем звездами, похороненными в ночном небе
Все разный свет
Обещания сейчас, что до тех пор, пока не будет реализована гордость
они не будут мешать твоей дружбе