Jag minns en tid utan ångest, utan smärta
Och utan hopplöshetens glädjedödande brustna stämband
(ständigt skrikandes mitt namn)
Inåt skogen - på en grusbelagd stig
Vandrandes in i nattens bottenlösa mörker
Sökandes det som gått förlorat
Genom tusen och åter tusen sömnlösa nätter
En längtan bortom all sinne och sunt förnuft
(Перевод.)
Я помню время без страха, без боли
И без отчаяния, радости, убийства
Сломанных голосовых связок
(Постоянно кричать мое имя)
В лес - по усыпанной гравием дорожке
Путь в бездонную темноту ночи
Все потеряно
По тысячи и тысячи бессонных ночей
Тоска без всякого здравого смысла
Я помню время, без тревоги , без боли
И без безнадежности радости убийства разорванный вокал
( постоянно skrandis мое имя )
Леса - на гравийной след
Бродя в ночь бездонную тьму
Заявитель потерял
С тысячами и тысячами бессонных ночей
Тоска за всякого чувства и здравый смысл
( Перевод . )
Я помню время без страха , без боли
И без отчаяния , радости , убийства
Сломанных голосовых связок
( Постоянно кричать мое имя )
В лес - по усыпанной гравием дорожке
Путь в бездонную темноту ночи
Все потеряно
По тысячи и тысячи бессонных ночей
Тоска без всякого здравого смысла