• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Shinkichi Mitsumune - Tainai Tokei Toshi Oruroi

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Shinkichi Mitsumune - Tainai Tokei Toshi Oruroi, а также перевод, видео и клип.

    Shinigami no zou atama wo FURIFURI
    Tsuna wo hatte kane uchinarashi
    Ondori habataki mado ga hiraku to
    Juuni no shito ga marude ningyou
    Mabataki sezu ni daikoushin


    Statue of the Reaper, its head spinning
    A bell rings, as if to expand the subject
    The rooster crows, the window opens
    The Twelve Apostles are just like puppets
    Continuing a grand procession without blinking

    Furui ORUROI (tenmon tokei)
    Jidou shikake
    Oudou watashi no juunigyuu
    Zodiac
    Watashi
    Zodiac

    Ancient orrery (celestial clock)
    Automatic
    My twelve constellations
    Zodiac
    My
    Zodiac

    Watashi no karada ni furuku kara
    Hyaku no tou ga sobietatsu
    Naizou keikan risou toshi
    Bochi ni kyoukai shuudouin

    From ancient times in my body
    A hundred towers rise up
    Internal scenery, ideal city
    Church in a graveyard, a monastery

    Chikyuu no gankyuu undou hyouhon
    Chitekina sekizou douryoku seiza
    Mikansei no taiji shi no himitsu
    Gekijou byouin hakubutsukan

    The Earth's eye, an example of movement
    An intellectual statue, a constellation of effort
    An incomplete embryo, the secret of death
    A theater, a hospital, a museum

    Jinkou nikutai GUROTTA meiro gensou kenchiku dairiseki
    Jinkou tokei omori senmai kurukuru mawaru ko no jikan

    Man-made flesh, Grotta labyrinth, a grand history of illusory architecture
    Man-made clock, countless balances, spinning round, an individual time

    Kodai toshi yori watashi made
    Sono hi de owaru ichinichi tokei
    Hiru wa taiyou yoru wa tsuki
    Ichinichi kiri no shizen tokei

    From the ancient city to me
    Ending that day, one day's clock
    Daytime is the sun, night is the moon
    One day's natural clock

    BOON BOON KINKONKAN
    BOON BOON KINKONKAN

    BOON BOON KINKONKAN*
    BOON BOON KINKONKAN

    Nikutai toshi to tokei no shinpi
    Kikagaku housoku KOCHIKOCHI kenchiku
    Tanchou eien
    Genzai yuukyuu
    Banshou shinjitsu
    Senpen ichiritsu
    Senpen banka

    The mystery of the internal city and clock
    Geometric law, a construct of ticking clocks
    Unchanging eternity
    Modern perpetuity
    Universal truth
    Lack of variety
    Infinite variety

    Watashi bakeru jintai toshi
    Watashi bakeru kekkoku tokei

    I become a human city
    I become a divided clock

    Toshi tokei hakken
    Toshi tokei rikai
    Toshi tokei

    City, clock, discovery
    City, clock, understanding
    City, clock

    "Shoumetsu!"

    Синигами но зоу атама wo FURIFURI
    Тсуна во хатте кане учинараши
    Ондори Хабатаки Мадо Га Хираку
    Джуни но сито га маруде нингё
    Мабатаки сэзу ни дайкушин

     
    Статуя Жнеца, его голова кружится
    Раздается звонок, как будто для расширения темы
    Петух ворон, окно открывается
    Двенадцать Апостолов, как марионетки
    Продолжая грандиозную процессию без моргания

    Furui ORUROI (тенокей токей)
    Jidou Shikake
    Oudou watashi no juunigyuu
    зодиак
    Watashi
    зодиак

     Древний оррер (небесные часы)
    автоматическая
    Мои двенадцать созвездий
    зодиак
    мой
    зодиак

    Ватаси но карада ни фуруку кара
    Хяку но ту га собиетацу
    Найзоу кейкан ризоу тоши
    Bochi ni kyoukai shuudouin

     С древних времен в моем теле
    Сто башен поднимаются
    Внутренний пейзаж, идеальный город
    Церковь на кладбище, монастырь

    Chikyuu no gankyuu undou hyouhon
    Читекина секизоу дурёку сейза
    Микансеи но тайцзи ши но химуцу
    Gekijou Byouin Hakubutsukan

     Земной глаз, пример движения
    Интеллектуальная статуя, созвездие усилий
    Неполный зародыш, секрет смерти
    Театр, больница, музей

    Jinkou nikutai GUROTTA meiro gensou kenchiku dairiseki
    Джинкоу токэй омори сэнмай курукуру мавару ко но цзикан

     Искусственная плоть, грот-лабиринт, грандиозная история иллюзорной архитектуры
    Искусственные часы, бесчисленные весы, вращающийся круг, индивидуальное время

    Кодай Тоши Йори Ватаси сделал
    Соно привет де Овару Ичиничи Токей
    Хиру ва тайю йору ва цуки
    Ичиничи кири но шизен токэй

     Из древнего города ко мне
    Заканчивая тот день, часы одного дня
    День солнце, ночь луна
    Однодневные природные часы

    БУН БУН КИНКОНКАН
    БУН БУН КИНКОНКАН

     BOON BOON KINKONKAN *
    БУН БУН КИНКОНКАН

    Nikutai Toshi Tokei No Shinpi
    Кикагаку хоусоку КОЧИКОЧИ кенчику
    Tanchou Eien
    Genzai yuukyuu
    Баньшо Синдзицу
    Senpen ichiritsu
    Senpen banka

     Тайна внутреннего города и часы
    Геометрический закон, конструкция тикающих часов
    Неизменная вечность
    Современная вечность
    прописная истина
    Недостаток разнообразия
    Бесконечное разнообразие

       Ватаси Бакеру Джинтай Тоши
       Ватаси Бейкер Кеккоку Токей

     Я стал человеческим городом
    Я стал разделенными часами

    Тоши токей хаккен
    Тоши токей рикай
    Тоши токей

     Город, часы, открытие
    Город, часы, понимание
    Город, часы

    "Shoumetsu!"

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет