夏の終わり とつぜんのつめたい風に
少し前にわかれた君がこいしくて
町はいろやすがたをかえても
ぼくはあの日のまま
同じ空をいま君は見てるだろうか
一びょうさえ君なしてはいられずに
部屋のしゃしんさえもすてられずに
もどれない日を思い出す
あと何度なけばいい
あと何度こうかいすればいい
あと何度くるしめば
君を取りどせるの?
わからない
何度もしたゆびきり おそろいのシャツ
二人のねがいは はかなくきえる
でもわれられない すべてすてきれない
君が言ってくれたあいの言葉
あいしてる 早く会いたい
もうもどれぬかこのこい
いまどこかで君がわらっているのなら
それいじょうにうれしいことはないけど
そのえがおを見れないことだけが
つらすぎて何も手につかない
あと何度ないたって
あと何度こうかいしたって
あと何度くるしいでも
君はもうもだらない
わかってる
ぬくもりかんじたままねむった夜は
まばたきほどの短さですぎた
なのにどんなに疲れて目をとじても
君がいない夜は長すぎて
うかんでは 回りつずける
思い出にかわったこい
部屋にひびく時計の音が やけに切なくて
ぬくもりかんじたままねむった夜は
まばたきほどの短さですぎた
なのにどんなに疲れて目
The end of summer 夏
I was terrified a little while ago
Even if the town changes color
I am that day
Are you looking at the same sky now
I ca n’t even leave you alone
I can't even shut down my room
Reminds me of a stale day
How many more times do you need
I have to do this several more times
If you come again
Can you take me back?
do not know
The matching shirt that I did many times
Two wishes can not be heard
But I ca n’t do it all
The words you loved
I want to see you soon
This one
If you are hanging somewhere now
I'm not happy with that
The only thing you can't see is that
Too hard to get anything
I have no more times
I told you how many more times
No matter how many times
You are no more
I know
At night when I'm warm and warm
It was too short to blink
No matter how tired you may look,
The night without you is too long
If you do n’t like it,
It ’s been replaced by memories
The sound of the clock cracking in the room
At night when I'm warm and warm
It was too short to blink
No matter how tired eyes & # 12