Shoy- Мысли зайца
Мне человеком быть порядком надоело,
Решать проблемы не умею, не хочу.
Ушастым зайцем быть - вот это, братцы, дело!
Однажды точно в лес дремучий ускачу.
Я с этой мыслью засыпаю, просыпаюсь,
Из плюша уши длинные я сшил,
Но это началось еще совсем недавно,
Сейчас же я уверен, что заяц во мне жил.
Хотелось мыслить, он во мне, не получилось
Хотелось прикрепить его, к моей душе
Не удавальсь и пришлось смериться с этим
Хотя часами была мысль в голове.
----------
Мыслить зайцам, как хочется им окзаться
Но надо было привратиться, что б потом быть сьеденым... птицей
Мыслить зайцам, как хочется им окзаться
И в лесе темном очутитья, но как Антону в зайца превратиться?
----------
Увы, но зайцем мне не стать
Как это тяжело мне вам сейчас сказать
И мысль об этом точно была бред.
И безусловно зайца во мне нет!
Shoy- Thoughts of a hare
I'm tired of being a man,
I can't solve problems, I don't want to.
To be a long-eared hare - that's it, brothers, it's business!
One day I’ll gallop off into the dense forest.
I fall asleep with this thought, wake up,
I sewed long ears out of plush,
But it started quite recently,
Now I am sure that the hare lived in me.
I wanted to think, he's in me, it didn't work
I wanted to attach it to my soul
I did not succeed and had to face it
Although for hours there was a thought in my head.
----------
Thinking to hares how they want to appear
But I had to be privy to, so that later I would be eaten ... by a bird
Thinking to hares how they want to appear
And in the dark forest there is a chance, but how can Anton turn into a hare?
----------
Alas, but I won't become a hare
How hard it is for me to tell you now
And the thought was definitely delusional.
And of course there is no hare in me!