O as I was a-walking down by yon mill-town,
The fair and lovely mountains they did me surround;
'Twas there I saw a fair maid, and to me she looked grand;
She was plucking wild roses on the banks of the Bann.
So I stepped up to this fair one, and to her I did say,
"Since nature has formed us for to meet on this day --
Since nature has formed us, won't you give me your hand,
And we will walk together on the banks of the Bann."
Now it being a summer's evening and a fine quiet place,
I knew by the blushes that appeared on her face....
We both lay down together unto a bed of sand,
And she rolled into my arms on the banks of the Bann.
"O young man, you have wronged me; won't you tell me your name,
That when my babe is born I may give it the same?"
"My name is Willie Archer, and I'd have you understand
That my home and habitation lie close by the Bann.
"But I cannot marry you, for apprenticed I'm bound
To the spinning and the weaving in Rathfriland town.
But when my time is over I will give you my hand
And we will be married on the banks of the Bann."
So come all you fair maidens, take warning by me:
Don't go out a-courting at one, two, or three.
Don't go out a-courting so late if you can,
Or you'll meet with Willie Archer on the banks of the Bann.
О , как я был- шел по барионных мельничного города ,
Справедливая и прекрасные горы они сделали меня объемный ;
Кошмарная там я увидел справедливую горничной , и мне она выглядела великим ;
Она была выщипывание дикие розы на берегу Банн .
Так что я подошел к этой справедливой одной , и с ней я сказать ,
& Quot ; Поскольку природы сформировало нас для встретиться в этот день -
Поскольку природа сформировала нас , не дадите ли вы мне руку ,
И мы будем ходить вместе на берегу Банн и цит. ;
Теперь будучи вечером лета и штраф тихое место ,
Я знал, что по краснеет , которые появились на ее лице ....
Мы оба лег вместе к кровати песка ,
И она скатывается в моих руках на берегу Банн .
& Quot ; O молодой человек , вы обидели меня ; не вы скажете мне свое имя ,
Это когда мой младенец рождается я могу дать ему такую же & Quot ? ;
& Quot ; Меня зовут Вилли Арчер , и я должен был бы вам понять
Это мой дом, и жилье ложь близко к Банн .
& Quot ; Но я не могу выйти за тебя замуж , для учеником я границу
Для прядения и ткачества в городе Rathfriland .
Но когда мое время закончится, я дам вам руку
И мы будем женаты на берегу Банн и цит. ;
Так что приезжайте все, что вам девицы , принять предупреждение мной :
Не выходите на - ухаживания в один, два или три .
Не выходите- ухаживал так поздно , если вы можете ,
Или вы будете встречаться с Вилли Арчер на берегу Банн .