A una isla del Caribe
he tenido que emigrar
y trabajar de camarero
lejos lejos de mi hogar
me invade la morriña
el dolor de Breogán
cuando suena la muiñeira
el llanto empieza a brotar
Miña terra galega
donde el cielo es siempre gris
miña terra galega
es duro estar lejos de ti
Donde se quejan los pinos
y se escuchan alalás
donde la lluvia es arte
y Dios se echó a descansar
las zanfoñas de Ortigueira
los kafkianos del Jaján
la Liga Armada Galega
y el pazo de Meirás
Miña terra galega
donde el cielo es siempre gris
miña terra galega
es duro estar lejos de ti
Miña terra galega
На карибский остров
Мне пришлось мигрировать
и работать официантом
далеко от моего дома
Морриния вторгается в меня
Боль Бреогана
когда звучит муйнейра
плачет начинает течь
Минья терра галега
где небо всегда серое
минья терра галега
трудно быть вдали от тебя
Где сосны жалуются
и алалы слышны
где дождь это искусство
и Бог лег спать
Херди-Гурди Ортигейра
Кафкианос из Jaján
Галицкая Вооруженная Лига
и Пасо де Мейрас
Минья терра галега
где небо всегда серое
минья терра галега
трудно быть вдали от тебя
Минья терра галега