You and I in a little toy shop
Buy a bag of balloons with the money we've got
Set them free at the break of dawn
'Til one by one they were gone
Back at base, bugs in the software
Flash the message, something's out there
Floating in the summer sky
Ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine red balloons
Floating in the summer sky
Panic bells, it's red alert
There's something here from somewhere else
The war machine springs to life
Opens up one eager eye
Focusing it on the sky
As ninety-nine red balloons go by
Ninety-nine decisions treat
Ninety-nine ministers meet
To worry, worry, super scurry
Call out the troops now in a hurry
This is what we've waited for
This is it, boys, this is war
The President is on the line
As ninety-nine red balloons go by
Neunundneunzig Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten sich für schlaue Leute
Witterten schon fette Beute
Riefen: Krieg und wollten Macht
Mann, wer hätte das gedacht?
Daß es einmal so weit kommt
Wegen neunundneunzig Luftballons
Neunundneunzig Luftballons
Ninety-nine dreams I have had
And every one a red balloon
It's all over, and I'm standing pretty
In the dust that was a city
I could find a souvenir
Just to prove the world was here
Here it is, a red balloon
I think of you and let it go
Ты и я в маленьком магазине игрушек
Купите мешок с воздушными шарами на те деньги, которые у нас есть
Освободи их на рассвете
'Пока один за другим они ушли
Вернуться на базу, ошибки в программном обеспечении
Прошить сообщение, что-то там
Плавающий в летнем небе
Девяносто девять красных шаров проходят
Девяносто девять красных шаров
Плавающий в летнем небе
Панические колокола, это красное предупреждение
Здесь что-то есть где-то еще
Военная машина оживает
Открывает один нетерпеливый глаз
Сосредоточение на небе
Как проходят девяносто девять красных шаров
Девяносто девять решений относятся
Девяносто девять министров встречаются
Волноваться, волноваться, супер суета
Вызывайте войска сейчас в спешке
Это то, чего мы ждали
Вот оно, ребята, это война
Президент на линии
Как проходят девяносто девять красных шаров
Neunundneunzig Kriegsminister
Streichholz und Benzinkanister
Hielten Sich Für Schlaue Leute
Witterten Schon Fette Beute
Рифен: Криг и Уолтен Мач
Манн, что ты делаешь?
Дас эс эйнмал так вайт коммт
Wegen neunundneunzig Luftballons
Neunundneunzig Luftballons
Девяносто девять снов, которые у меня были
И каждый красный шар
Все кончено, и я стою довольно
В пыли, которая была городом
Я мог бы найти сувенир
Просто чтобы доказать, что мир был здесь
Вот он, красный шар
Я думаю о тебе и отпустить