• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни S.lima, D.gillexoie - Om namo namo namah shivaija

    Просмотров: 10
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни S.lima, D.gillexoie - Om namo namo namah shivaija, а также перевод, видео и клип.

    Хара Хара Хара Хара МахАдэва
    Щива Щива Щива Щива СадАщива
    Ом намо намо намах ЩивАя
    Ом намо намо намах ЩивАя
    Брахма-ВишНу-сурАрчитАя
    Ом намо намо намах ЩивАя
    УмА-Ганеща-Щаравана-севита
    Ом намо намо намах ЩивАя

    К сожалению, в моём распоряжении щас нет шрифта деванагари (только шрифт "мангал" для хинди, а в нём знаков для санскрита недостаточно).

    Пословный перевод:
    святые прозвища Господа Рудры -
    Хара - "уносящий, забирающий, поглощающий",
    МахА-дэва - "Великий Бог",
    Щива - "Благой, Добрый",
    СадА-щива - "всегда Благой, всегда Добрый".
    Ом - изначальный звук (Ади-нАда, Ади-щабда),
    намас - "поклон; почтение".
    Брахма - Бог творец,
    ВишНу - Бог хранитель,
    сурА - "боги, небожители, дэвы, суры",
    арчита - "почитаемый; восхваляемый".
    УмА - святое имя супруги Господа Рудры - покровительницы всех женщин и материнства,
    Ганеща ("владыка множеств") - сын Господа Рудры - покровитель младенцев и детства,
    щара - "тростник; осока или камыш",
    ваНа - "лес, заросли",
    Щара-ваНа ("камышовые заросли") - это святое прозвище Сканды Кумары - другого сына Господа Рудры - покровителя юности и молодёжи, родившегося на берегу лесного озера в зарослях осоки.
    сэвита - "обслуживаемый, обихаживаемый, окружённый заботой".

    Перевод песни: ...поклон Благому, почитаемому Брахмой, Вишну и богами...поклон Доброму, заботливо окружённому Умой, Ганешей и Скандой...поклон Благому.

    Xara Xara Xara Xara MaxAdeva
    Щiva Щiva Щiva Щiva SadAщiva
    Study diligently diligently namax ЩivAja
    Study diligently diligently namax ЩivAja
    Braxma-VişNu-surArcitAja
    Study diligently diligently namax ЩivAja
    Uma-Ganeщa-Щaravana-sevita
    Study diligently diligently namax ЩivAja

    The girls' K soƶaleniju rasporjaƶenii щas net font devanagari (tolьko Font & quot; mangal & quot; üçün xindi, a DN znakov üçün sanskrita nedostatocno).

    Poslovnыj perevod:
    svjatыe prozviщa Gospoda Rudrы -
    Xara - & quot; unosjaщij, zaʙirajuщij, pogloщajuщij & quot ;,
    MaxA-deva - & quot; Russia & quot ;, beaches
    Щiva - & quot; Blagoj, Sharbatho & quot ;,
    Centuries-щiva - & quot; vsegda Blagoj, vsegda Sharbatho & quot ;.
    Study - iznacalьnыj zvuk (Adi-nAda, Adi-щaʙda)
    namas - & quot; poklon; poctenie & quot ;.
    Braxma - beaches tvoreц
    VişNu - beaches xranitelь
    suras - & quot; neʙoƶiteli Park, devы, surы & quot ;,
    arcita - & quot; pocitaemыj; vosxvaljaemыj & quot ;.
    Uma - svjatoe imja suprugi Gospoda Rudrы - pokrovitelьniцы vsex ƶenщin materinstva
    Ganeщa (& quot; vladыka mnoƶestv & quot;) - sыn Gospoda Rudrы - pokrovitelь mladenцev detstva
    щara - & quot; trostnik; osoka or kamыş & quot ;,
    Wanna - & quot; les, zarosli & quot ;,
    Щara-Wanna (& quot; kamыşovыe zarosli & quot;) - eto svjatoe prozviщe Skandы Kumarы - drugogo sыna Gospoda Rudrы - pokrovitelja junosti Youth rodivşegosja ʙeregu lesnogo ozera zarosljax osoki.
    sevita - & quot; oʙsluƶivaemыj, oʙixaƶivaemыj, okruƶjonnыj zaʙotoj & quot ;.

    Perevod pesni: ... poklon Blagomu, pocitaemomu Braxmoj, Vişnu ʙogami ... poklon Doʙromu, zaʙotlivo okruƶjonnomu Umoj, Ganeşej Skandoj ... poklon Blagomu.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет