Well, your father's in Bermuda
And the milkman's overjoyed
Your maid is into bondage
And I've got Polaroids
And I was on the corner
When you wrecked your mother's Porsche
But why should I inform her
About your poor misfortune?
'Cause everyone has secrets
But sometimes you get caught
So if it's just between us
My silence can be bought
Blackmail... blackmail
I was looking through your closet
When I found your water bong
Your stash of Turkish hash
And a twelve-inch rubber dong
And I won't tell your family
About your last abortion
So you can call it 'bribery'
But I prefer 'extortion'
Well, my counselor is a dealer
And the football coach is queer
The school nurse and the dean of boys
Are having an affair
And someone shot the rent-a-cop
And I'm the only witness
But I won't tell you who it was
'Cause it's none of your business
Ну, твой отец в Бермудских островах
И молочник в восторге
Твоя горничная в рабство
И у меня есть поляроиды
И я был на углу
Когда вы разрушили Porsche вашей матери
Но почему я должен сообщить ей
О вашем плохом несчастье?
Потому что у всех есть секреты
Но иногда вы поймаете
Так что если это просто между нами
Мое молчание может быть куплено
Шантаж ... шантаж
Я смотрел через ваш шкаф
Когда я нашел вашу воду бонг
Твой тайник турецкого хеша
И двенадцать дюймовый резиновый донг
И я не буду говорить своей семье
О вашем последнем аборте
Так что вы можете назвать это «взяточничеством»
Но я предпочитаю «вымогательство»
Ну, мой консультант - дилер
И футбольный тренер странно
Школьная медсестра и декан мальчиков
Имеют дело
И кто-то выстрелил в аренду
И я единственный свидетель
Но я не скажу тебе, кто это был
Потому что это не ваше дело