Ой там у лузі, там при дорозі
Червоні маки розцвіли.
Ой там три браття з Прикарпаття
Життя за волю віддали.
Їх було троє, всього лиш троє,
Були гранати, шмайсери.
Вони не знали, що друг їх зрадив
Катам червоної Москви.
Як їх боївку оточили,
Кричать: "Бандєри, руки ввєрх!"
Хтось крикнув: "Слава Україні!
Ми не здамося, краще смерть!"
І тут три браття поцілувались,
Ніхто пощади не просив.
І більш не рвалися гранати,
І кулемет не стукотів.
І ми боротися будемо
Проти проклятих ворогів
І вічну славу пам'ятати
Про мужніх хлопців, трьох братів.
Oh, there have luzі there when dorozі
Chervonі roztsvіli poppies.
Oh, there are three Bratt s Precarpathia
Zhittya vіddali for freedom.
Їh Bulo troє, vsogo troє leash,
Bouley grenades, Schmeiser.
Pong did not know scho each їh zradiv
Katam Chervona Moscow.
Yak їh boїvku otochili,
Screaming: & quot; Bandєri hands vvєrh! & Quot;
Htos shouting: & quot; Glory to Ukraine!
Mi not zdamosya, maintained upstream die! & Quot;
The I then three potsіluvalis Bratt,
Nіhto no quarter asked for.
The I bіlsh not torn grenade,
The I kulemet not stukotіv.
Of the I'll fight
Proti curse vorogіv
The I vіchnu glory pam'yatati
About muzhnіh hloptsіv, troh bratіv.