This is Knuckles
And you've reached the Death Chamber
(Death Chamber)
(Death Chamber)
(Death Chamber)
From front to back
All I see is thorns
I'm glad that I don't call this home
(Death Chamber)
(Death Chamber)
(Death Chamber)
A lot of trick stuff
That makes you fall into a trap
(Death Chamber)
(Death Chamber)
(Death Chamber)
Eggman wants to steal the stones
Keep the emeralds and build a throne
(Death Chamber)
(Death Chamber)
(Death Chamber)
Not if I can help at all
I will not let him take it over
Sonic, what are you doin' here?
I heard you were on a quest to find the Master Emerald
You know me and you don't get along
I don't think that's the point right now, Knuckles
I know how much the emerald means to you
And I wanna help get it back
Stop bein' stubborn and think
Well I guest you're right
Ya damn right, Knuckles
I know Eggman's secret station's here somewhere
All we have to do is find it
I know we'll need a key to get inside,
That's our only way to find it
So let's go
Это Наклз
И вы достигли камеры смерти
(Камера смерти)
(Камера смерти)
(Камера смерти)
Спереди назад
Все, что я вижу, это шипы
Я рада, что не называю это домом
(Камера смерти)
(Камера смерти)
(Камера смерти)
Много трюков
Это заставляет вас попасть в ловушку
(Камера смерти)
(Камера смерти)
(Камера смерти)
Эггман хочет украсть камни
Сохраните изумруды и постройте трон
(Камера смерти)
(Камера смерти)
(Камера смерти)
Нет, если я вообще могу помочь
Я не позволю ему взять это на себя
Соник, что ты здесь делаешь?
Я слышал, вы были на поиски Мастера Изумруда
Вы меня знаете, и вы не ладите
Я не думаю, что сейчас дело в этом, Наклз
Я знаю, как много значит для тебя изумруд
И я хочу помочь вернуть его
Перестань быть упрямым и подумай
Я гость, ты прав
Ты чертовски прав, Наклз
Я знаю, что секретная станция Эггмана где-то здесь
Все, что нам нужно сделать, это найти это
Я знаю, что нам понадобится ключ, чтобы попасть внутрь,
Это наш единственный способ найти это
Итак, начнем