• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Sonu Nigam - Salaam-E-Ishq

    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Sonu Nigam - Salaam-E-Ishq, а также перевод, видео и клип.

    Ishq haay
    Ах, любовь…

    Teri aankhon ke matwale kaajal ko mera salaam
    Сурьме твоих опьяняющих глаз мое приветствие 
    Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
    Черной-черной туче твоих волос мое приветствие
    Ghayal karde mujhe yaar teri paayal ki jhankaar
    Звон браслетов на твоих ногах ранит меня в самое сердце 
    Soni soni teri soni har adaa ko salaam
    Красавица, каждой из твоих чар мое приветствие

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Teri mastani anjani baton ko mera salaam
    Твоим непривычным, притягательным речам мое приветствие
    Rangon mein doobi doobi raton ko mera salaam
    Утонувшим в разноцветии ночам мое приветствие
    Khwabon mein kho gayi main, deewani ho gayi main
    Я растворилась в мечтах, я лишилась разума 
    Soni soni, teri soni har adaa ko salaam
    Красавчик, каждой из твоих чар мое приветствие 

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Teri haaton vich mehndi ka rang khila hai
    На твоих руках ярким цветом расцвел мехнди (узор хной) 
    Tujhe sapno da changa mehboob mila hai
    Тебе достался жених, о котором можно только мечтать
    Meri banno pyari pyari sari dunya se pyari
    Невеста такая прелестная, нет ее прекрасней во всем мире
    Isse doli mein tu leja doleya
    Увези ее в свадебном паланкине, жених
    Doleya
    Жених 

    Teri meri nazar jo mili pehli baar
    Когда наши глаза встретились взглядом впервые 
    Ho gaya ho gaya tujhse pyaar
    Я влюбился в тебя в тот же миг
    Dil hai kya dil hai kya jaan bhi tujhpe nisaar
    Что там сердце – вся моя жизнь принадлежит тебе
     Maine tujhpe kiya aitbaar
    Я доверяю ее тебе

    Main bhi to tujhpe margayi
    Но я ведь тоже сохну по тебе
     Deewanapan kya kargayi
    Я отдалась этому безумству 
    Meri har dhadkan betaab hai
    В каждом отстуке моего сердца нетерпение
     Palko vich tera khwaab hai
    Под ресницами спрятаны мечты о тебе
    Jaan se bhi pyari pyari jaaniya ko salaam
    Той, которой дорожу больше жизни, мое приветствие

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Main tere ishq mein do jahaan vaar doon
    Ради твоей любви я готов отказаться от обоих миров (неба и земли)
    Mere vaadein pe karle yaqeen
    Поверь моим обещаниям
    Keh rahi hai zameen keh raha aasmaan
    Земля говорит, и говорит небо
    - Tere jaisa duuja nahin
    Такой как ты больше нет

    Aise jaadoo na daal ve
    Не пытайся заманить меня своими уловками
    Na aaun main tere naal ve
    Я не дамся тебе в руки
    Jhuti taareefein chor de
    Оставь свои лживые комплименты
    Ab dil mere dil se jod de
    Лучше соедини свое сердце с моим

    Jo abhi hai dil se nikli us dua ko salaam
    Молитве, произнесенной от всего сердца, мое приветствие

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие любви, приветствие любви

    Rab se hai ilteja maaf karde mujhe
    Я смиренно молю Всевышнего простить меня
    Main to teri ibaadat karun
    Потому что боготворю я тебя
    Ae meri soniye na khabar hai tujhe
    Ах, моя красавица, ты и не знаешь 
    Tujhse kitni mohabbat karun
    Как сильно я люблю тебя

    Tere bin sab kuch benoor hai
    Без тебя все вокруг тускнеет
    Meri maang mein tera sindoor hai
    В моем проборе твой синдур 
    Saanson mein yahi paighaam hai
    Мое дыхание говорит лишь об одном:
    Mera sab kuch tere naam hai
    Все мое существование принадлежит тебе

    Dhadkano mein rehne waali soniye ko salaam
    Красавице, что живет в биении моего сердца, мое приветствие 

    Salaam-e-ishq...
    Приветствие любви...

    Teri aankhon ke matwale kaajal ko mera salaam
    Сурьме твоих опьяняющих глаз мое приветствие 
    Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
    Черной-черной туче твоих волос мое приветствие
    Khwabon mein kho gayi main, deewani ho gayi main
    Я растворилась в мечтах, я лишилась разума
     Soni soni teri soni har adaa ko salaam
    Красавчик, каждой из твоих чар мое приветствие 

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Приветствие лю

    Ishq haay
    Ah love ...

    Teri aankhon ke matwale kaajal ko mera salaam
    Antimony of your intoxicating eyes my greeting
    Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
    Black and black cloud of your hair my greeting
    Ghayal karde mujhe yaar teri paayal ki jhankaar
    The ringing of bracelets on your feet hurts me to the heart
    Soni soni teri soni har adaa ko salaam
    Beauty, each of your charms is my greeting

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Greeting love, greeting love

    Teri mastani anjani baton ko mera salaam
    To your unusual, attractive speeches, my greeting
    Rangon mein doobi doobi raton ko mera salaam
    To the drowned nights, my greeting
    Khwabon mein kho gayi main, deewani ho gayi main
    I was lost in dreams, I lost my mind
    Soni soni, teri soni har adaa ko salaam
    Handsome, each of your charms is my greeting

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Greeting love, greeting love

    Teri haaton vich mehndi ka rang khila hai
    On your hands a bright color flourished mehndi (henna pattern)
    Tujhe sapno da changa mehboob mila hai
    You got a groom you can only dream of
    Meri banno pyari pyari sari dunya se pyari
    The bride is so lovely, she is not more beautiful in the whole world.
    Isse doli mein tu leja doleya
    Take her away in a wedding palanquin, groom
    Doleya
    The groom

    Teri meri nazar jo mili pehli baar
    When our eyes met for the first time
    Ho gaya ho gaya tujhse pyaar
    I fell in love with you at that moment
    Dil hai kya dil hai kya jaan bhi tujhpe nisaar
    That there is a heart - all my life belongs to you
    Maine tujhpe kiya aitbaar
    I trust her to you

    Main bhi to tujhpe margayi
    But I'm drying for you too
    Deewanapan kya kargayi
    I surrendered to this madness
    Meri har dhadkan betaab hai
    There is impatience in every heartbeat of my heart
    Palko vich tera khwaab hai
    Dreams about you are hidden under the eyelashes
    Jaan se bhi pyari pyari jaaniya ko salaam
    The one whom I value more than life, my greeting

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Greeting love, greeting love

    Main tere ishq mein do jahaan vaar doon
    For the sake of your love, I am ready to abandon both worlds (heaven and earth)
    Mere vaadein pe karle yaqeen
    Believe my promises
    Keh rahi hai zameen keh raha aasmaan
    Earth speaks and speaks heaven
    - Tere jaisa duuja nahin
    Like you are no more

    Aise jaadoo na daal ve
    Don't try to lure me with your tricks
    Na aaun main tere naal ve
    I will not give in your hands
    Jhuti taareefein chor de
    Leave your false compliments
    Ab dil mere dil se jod de
    Better connect your heart with mine

    Jo abhi hai dil se nikli us dua ko salaam
    Prayer from the bottom of my heart, my salutation

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Greeting love, greeting love

    Rab se hai ilteja maaf karde mujhe
    I humbly pray the Almighty to forgive me
    Main to teri ibaadat karun
    Because I worship you
    Ae meri soniye na khabar hai tujhe
    Oh my beauty you don't know
    Tujhse kitni mohabbat karun
    How much i love you

    Tere bin sab kuch benoor hai
    Everything dims without you
    Meri maang mein tera sindoor hai
    In my parting is your sindur
    Saanson mein yahi paighaam hai
    My breath says only one thing:
    Mera sab kuch tere naam hai
    All my existence belongs to you

    Dhadkano mein rehne waali soniye ko salaam
    The beauty that lives in the beating of my heart, my greeting

    Salaam-e-ishq ...
    Greeting love ...

    Teri aankhon ke matwale kaajal ko mera salaam
    Antimony of your intoxicating eyes my greeting
    Zulfon ke kale kale baadal ko mera salaam
    Black and black cloud of your hair my greeting
    Khwabon mein kho gayi main, deewani ho gayi main
    I was lost in dreams, I lost my mind
    Soni soni teri soni har adaa ko salaam
    Handsome, each of your charms is my greeting

    Salaam-e-ishq ishq ishq, salaam-e-ishq
    Greetings to Liu

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет